壹 约翰的著作启示那灵是实际的灵—约十四17,十五26,十六13,约壹五6、20: |
Ⅰ The writings of John reveal that the Spirit is the Spirit of reality—John 14:17; 15:26; 16:13; 1 John 5:6, 20: |
一 在整个宇宙中,只有一位是真实的,就是三一神;唯有三一神是实际—约十四6,约壹五20。 |
A In the whole universe only One is real—the Triune God; only the Triune God is the reality—John 14:6; 1 John 5:20. |
二 在神新约的经纶里,那灵有实际的属性—约十四17,十五26,十六13: |
B In God's New Testament economy the Spirit has the attribute of reality—John 14:17; 15:26; 16:13: |
1 实际是神的灵包罗万有的属性,因为其中包括父、子基督以及一切神圣的项目和实体—一17。 |
1 Reality is the all-inclusive attribute of the Spirit of God, for it includes the Father, Christ the Son, and all the divine items and entities—1:17. |
2 那灵是包罗万有的实际;所以,实际是那灵最奇妙的属性之一—约壹五6。 |
2 The Spirit is the all-inclusive reality; reality, therefore, is one of the most marvelous attributes of the Spirit—1 John 5:6. |
3 照上下文看,约翰十六章十三节的“实际”,指三一神一切的所是和所有。 |
3 According to the context, the reality in John 16:13 refers to all that the Triune God is and has. |
三 实际的灵就是三一神的实际;这就是说,祂乃是三一神所是、所成就、所达到并所得着之一切的实际—十四17,十五26。 |
C The Spirit of reality is the reality of the Triune God; that is, He is the reality of all that the Triune God is, all that He has accomplished, and all that He has attained and obtained—14:17; 15:26. |
四 离了实际的灵,在我们的经历中,我们无法有三一神或任何神圣的属性;三一神和祂一切属性的实际,就是实际的灵—十六13。 |
D Apart from the Spirit of reality, in our experience we cannot have the Triune God or any of the divine attributes; the reality of the Triune God and of all His attributes is the Spirit of reality—16:13. |
晨兴喂养
约十四17 ……实际的灵,乃世人不能接受的,因为不见祂,也不认识祂;你们却认识祂,因祂与你们同住,且要在你们里面。 十五26 但我要从父差保惠师来,就是从父出来实际的灵,祂来了,就要为我作见证。 那灵称为实际的灵,因为凡父在子里的所是,以及子的所是,都实化在那灵里。那灵是父神和子神所是的实化。父神是光,子神是生命。这光和生命的实际就是那灵。我们若没有那灵,就无法有父神的光。我们若没有那灵,也无法有子神作我们的生命。父神和子神一切神圣属性的实际,就是那灵。在约翰十四章十七节,十五章二十六节,和十六章十三节,主耶稣说到实际的灵。约壹四章六节说到那灵也用这名称。不仅如此,五章六节说,那灵就是真理,实际。那灵是实际的灵,乃是神和子的实际(新约总论第四册,一四至一五页)。 |
John 14:17 Even the Spirit of reality, whom the world cannot receive, because it does not behold Him or know Him; but you know Him, because He abides with you and shall be in you. 15:26 But when the Comforter comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of reality, who proceeds from the Father, He will testify concerning Me. The Spirit is called the Spirit of reality because whatever the Father in the Son is and whatever the Son is, is realized in the Spirit. The Spirit is the realization of what God the Father and God the Son are. God the Father is light, and God the Son is life. The reality of this light and life is the Spirit. If we do not have the Spirit, we cannot have the light of God the Father. If we do not have the Spirit, we cannot have God the Son as our life. The reality of all the divine attributes of both God the Father and God the Son is the Spirit. In John 14:17; 15:26; and 16:13 the Lord Jesus speaks of the Spirit of reality....First John 5:6 says that the Spirit is the reality. As the Spirit of reality, the Spirit is the reality of God and of the Son. (The Conclusion of the New Testament, p. 863) |
信息选读
那灵是每一神圣事物的实际;既是如此,祂就是永远生命的实际。至终,因为那灵是实际,祂就是神、子和永远的生命。离了实际的灵,永远的生命就是虚空、徒然的。所以,那灵是神、子、永远生命、恩典和每一神圣之事的实际。因为那灵是一切神圣、属灵实体和项目的实际,祂就称为实际的灵(新约总论第四册,一五页)。 在整个宇宙中,只有一位是真实的,就是三一神。唯有三一神是实际。今天那灵乃是实际,因为那灵是三一神真实的素质。……倪柝声弟兄……说那灵乃是复活的实际。复活需要实际,而那实际就是那灵。你若不在那灵里,你就不在复活里(基督徒的生活,三八页)。 在神新约的经纶里,那灵有实际的属性(约十四17,十五26,十六13)。实际是神的灵包罗万有的属性,因为其中包括父、子基督以及一切神圣的项目和实体。那灵是基督和神圣启示的实际,因此,那灵是实际(约壹五6)。圣灵是包罗万有的实际。所以,实际是那灵最奇妙的属性之一。 离了实际的灵,在我们的经历中,我们无法有神圣的三一或任何神圣的属性,这些对我们不过是名词。三一神和祂一切属性的实际,就是实际的灵。 照上下文看,约翰十六章十三节的“实际”,指父所有、子所有以及那灵从子并从父所有而领受的(新约总论第四册,五六、一三二页)。 在约翰一章,鸽子降在羔羊身上。羔羊表征救赎,而鸽子表征赐生命的灵。这指明赐生命的灵是基于基督的救赎而临到我们。因着神是三一的,当我们思想那灵是谁,我们必须回溯到基督。然后,当我们问基督是谁,我们必须回溯到神。神乃是丰满,基督是神丰满的具体化身和彰显(西二9),那灵是基督一切所是的实际(约十四17)。以另一方式来说,父神是源头,子神是彰显,灵神是传输(林后十三14)。因此,那灵乃是三一神的实际;这就是说,祂乃是三一神所是、所成就、所得着并所达到之一切的实际。所传给亚伯拉罕福音之福的主要项目,就是神要将那灵赐给祂所有的选民(李文集一九六六年第二册,三九四页)。 参读:真理课程三级卷三,第四十九课。 |
The Spirit is the reality of every divine thing, and, as such, He is the reality of eternal life. Eventually, because the Spirit is the reality, He is God, the Son, and eternal life. Apart from the Spirit of reality, eternal life would be empty, vain. Therefore, the Spirit is the reality of God, the Son, eternal life, grace, and every divine matter. Because the Spirit is the reality of all divine and spiritual entities and items, He is called the Spirit of reality. (The Conclusion of the New Testament, p. 863) In the whole universe, only One is real—the Triune God. Only the Triune God is the reality. Today the Spirit is the reality because the Spirit is the real essence of the Triune God.... Brother Watchman Nee... [said] that the Spirit is the reality of the resurrection. Resurrection needs some reality, and that reality is the Spirit. If you are not in the Spirit, you are not in resurrection. (CWWL, 1991-1992, vol. 2, "The Christian Life," p. 373) In God's New Testament economy the Spirit has the attribute of reality (John 14:17; 15:26; 16:13). Reality is the all-inclusive attribute of the Spirit of God, for it includes the Father, Christ the Son, and all the divine items and entities. The Spirit is the reality of Christ and of the divine revelation. Hence, the Spirit is the reality (1 John 5:6). The Holy Spirit is the all-inclusive reality. Reality, therefore, is one of the most marvelous attributes of the Spirit. Apart from the Spirit of reality, in our experience we cannot have the Trinity or any of the divine attributes. These would be nothing more than terms to us. The reality of the Triune God and of all His attributes is the Spirit of reality. According to the context, the reality in John 16:13 refers to what the Father has, what the Son has, and what the Spirit receives of the Son and of what the Father has. (The Conclusion of the New Testament, pp. 897, 962) In John 1 the dove descended upon the Lamb. The Lamb signifies redemption, and the dove signifies the life-giving Spirit. This indicates that the life-giving Spirit comes to us on the basis of the redemption of Christ. Since God is triune, when we consider who the Spirit is, we must trace Him back to Christ. Then when we ask who Christ is, we must trace Him back to God. God is the fullness, Christ is the embodiment and expression of the fullness of God (Col. 2:9), and the Spirit is the reality of all that Christ is (John 14:17). Stated another way, God the Father is the source, God the Son is the expression, and God the Spirit is the transmission (2 Cor. 13:14). Therefore, the Spirit is the reality of the Triune God; that is, He is the reality of all that the Triune God is, all that He has accomplished, and all that He has obtained and attained. The central item and blessing of the gospel preached to Abraham was that God would give this Spirit to all the chosen ones. (CWWL, 1966, vol. 2, "The Divine Spirit with the Human Spirit in the Epistles," p. 298) Further Reading: Truth Lessons—Level Three, vol. 3, lsn. 49 |

