需要新的复兴
« 第三篇 »
过神人的生活(一)为着新的复兴,被构成门徒过神人的生活,成为今日的得胜者
Message Three Living the Life of a God-man (1) Being Discipled to Live the Life of a God-man to Be Today's Overcomers for a New Revival
 

  
读经:彼前二21,太十四19、22~23,二四45~51,约十30,五19、30,七18,十四30下
Scripture Reading: 1 Pet. 2:21; Matt. 14:19, 22-23; 24:45-51;John 10:30; 5:19, 30; 7:18; 14:30b
壹 
神需要一班团体的人,借着神圣启示的高峰,凭着祂的恩典被兴起来,过一种照着这启示的生活:
God needs a corporate people to be raised up by His grace through the high peak of the divine revelation to live a life according to this revelation:
一 
复兴乃是我们所看见之异象的实行。
A revival is the practice, the practicality, of the vision we have seen.
二 
我们若实行过神人的生活,这生活就是基督身体的实际,自然而然就会有团体的模型,就是活在神经纶里的模型,建立起来;这模型要成为召会历史中最大的复兴,把主带回来。
If we practice living the life of a God-man, which is the reality of the Body of Christ, spontaneously a corporate model will be built up, a model living in the economy of God; this model will be the greatest revival in the history of the church to bring the Lord back.
贰 
基督的门徒(太五1,二八19)得以被构成为门徒,乃是借着基督在地上的人性生活,作神人的模型,就是祂在人性里否认自己而活神(约五19、30);这彻底改变了他们对人的观念(腓三10,一21上):
The disciples of Christ (Matt. 5:1; 28:19) were discipled through Christ's human living on the earth, as the model of a God-man, through His living God by denying Himself in humanity (John 5:19, 30); this revolutionized their concept concerning man (Phil. 3:10; 1:21a):
一 
我们的生活该是基督这第一个神人之生活模型的翻版、复制─彼前二21,太十一28~29,弗四20~21,约十30,五19、30,七6、8、18。
Our life should be a copy, a reproduction, of the model of the life of Christ, the first God-man—1 Pet. 2:21; Matt. 11:28-29; Eph. 4:20-21; John 10:30; 5:19, 30; 7:6, 8, 18.
二 
吹入门徒里面的生命与实际之灵,要引导他们进入他们与主同在三年半之久对主所观察之一切的实际─十六13,二十22:
The Spirit of life and reality who was breathed into the disciples would guide them into the reality of what they had observed of the Lord when they were with Him for three and a half years—16:13; 20:22:
1 
在第一个神人之职事的开始,祂受浸好尽全般的义,承认按祂的肉体(祂的人性─一14,罗一3,八3)说,祂一无用处,只配死和埋葬─太三15~17。
At the commencement of the first God-man's ministry, He was baptized to fulfill all righteousness, recognizing that according to His flesh (His humanity—1:14; Rom. 1:3; 8:3), He was good for nothing but death and burial—Matt. 3:15-17.
2 
祂在用五饼二鱼食饱五千人的神迹上,训练门徒要跟祂学(十一29):
He trained His disciples to learn from Him (11:29) in the miracle of feeding five thousand people with five loaves and two fish:
a 
祂“望着天”祝福五饼二鱼(十四19),指明祂知道祝福的源头不是祂这受差遣者,而是父那差遣者。
His looking up to heaven to bless the five loaves and the two fish (14:19) indicates His realizing that the source of blessing was not Him, the sent One, but the Father, the sending One.
b 
祂没有与群众在一起留在所行神迹的结果里,乃是离开他们,在山上在祷告中与父在一起─22~23节,路六12,参歌一1~4。
He did not remain in the issue of the miracle with the crowds but went away from them to be with the Father on the mountain in prayer—vv. 22-23; Luke 6:12; cf. S. S. 1:1-4.
3 
祂教导门徒祷告,好为着神的经纶,执行神的旨意,在神里面有信心,毫不疑惑─太二一21~22,可十一22~24。
He taught His disciples to pray to execute God's will for His economy, having faith in God without doubting—Matt. 21:21-22; Mark 11:22-24.
4 
祂过接触神的生活(可一35,路五16,六12,九28,来七25),不住地活在神的同在里(徒十38下,约八29,十六32);并过接触人的生活,将神供应到人里面,把他们带进神新约经纶的禧年(路四18~19,来八2,参创十四18,徒六4)。
He lived a life of contacting God (1:35; Luke 5:16; 6:12; 9:28; Heb. 7:25), living in the presence of God without ceasing (Acts 10:38c; John 8:29; 16:32), and of contacting people, ministering God into them to bring them into the jubilee of God's New Testament economy (Luke 4:18-19; Heb. 8:2; cf. Gen. 14:18; Acts 6:4).
5 
在祂这人里面,世界的王撒但毫无所有(没有立场,没有机会,没有盼望,任何事都没有可能)─约十四30下。
He was a man in whom Satan, the ruler of the world, had nothing (no ground, no chance, no hope, no possibility in anything)—John 14:30b.
三 
我们也借着观察受基督差遣的人─祂的奴仆,就是祂的复制─内在的榜样,而被构成门徒,过神人的生活(“我在主的恢复中观察倪弟兄如何行事为人十八年之久。我在他身上所观察到的一切,都成了将我构成门徒的事物”─活力排,二四页)页─林前四17,来十三7,腓三17,提前四12。
We are also discipled to live a God-man life by observing the intrinsic pattern of Christ's sent ones, His slaves, who are His duplication; ("I was in the recovery observing how Brother Watchman Nee acted for eighteen years. All that I observed in him became things discipling me"—The Vital Groups, p. 18)—1 Cor. 4:17; Heb. 13:7; Phil. 3:17; 1 Tim. 4:12.
四 
照着主的模型过神人生活唯一的路,乃是把我们全人置于调和的灵,并照着调和的灵行事、生活并为人─罗八2、4、6、16,林前六17,罗十12,弗六17~18,帖前五16~20,提后一6。
The only way to live the life of a God-man according to the Lord's model is to set our entire being on the mingled spirit, walking, living, and having our being according to the mingled spirit—Rom. 8:2, 4, 6, 16; 1 Cor. 6:17; Rom. 10:12; Eph. 6:17-18; 1 Thes. 5:16-20; 2 Tim. 1:6.
叁 
马太二十四章四十五至五十一节启示,我们要过神人的生活,就必须忠信地将神作为粮食,分给祂的家人,使我们在要来的国度里赢得基督作为赏赐:
Matthew 24:45-51 reveals that to live the life of a God-man we must be faithful to give God as food to the members of His household so that we may win Christ as our reward in the coming kingdom:
一 
神派忠信又精明的奴仆,就是家庭的行政管理者、管家、供应的管道,管理祂的家人,按时分粮给他们─提前一4,太二四45,林前九17,弗三2,林前四1,彼前四10,腓一25。
God has set faithful and prudent slaves over His household as household administrators, stewards, channels of supply, to give His people food at the proper time—1 Tim. 1:4; Matt. 24:45; 1 Cor. 9:17; Eph. 3:2; 1 Cor. 4:1; 1 Pet. 4:10; Phil. 1:25.
二 
分粮给他们,意指在召会里,将神的话和基督当作生命的供应,供应信徒;作为赐生命之灵的基督是我们的食物,祂具体化并实化在生命的话里─太二四45,约六57、63、68,徒五20:
To give them food refers to ministering the word of God and Christ as the life supply to the believers in the church; Christ as the life-giving Spirit is our food, embodied and realized in the word of life—Matt. 24:45; John 6:57, 63, 68; Acts 5:20:
1 
我们若要享受主作我们属灵的食物,使我们能喂养别人,就必须用祂的话祷告并默想,借着仔细揣摩而品尝、享受它─弗六17~18,诗一一九15,结三1~4。
In order to enjoy the Lord as our spiritual food so that we can feed others, we must pray over and muse on His word, tasting and enjoying it through careful considering—Eph. 6:17-18; Psa. 119:15; Ezek. 3:1-4.
2 
我们必须献上自己,以祷告并尽话语的职事─徒六4,林后三6、8,约七37~39,参来七25,八2。
We must devote ourselves to prayer and the ministry of the word—Acts 6:4; 2 Cor. 3:6, 8; John 7:37-39; cf. Heb. 7:25; 8:2.
三 
我们心里说,我们的主人必来得迟,这乃是爱现今邪恶的世代,不爱主的显现─太二四48,提后四8、10,参徒二六16:
To say in our heart that our Master delays is to love the present evil age and not to love the Lord's appearing—Matt. 24:48; 2 Tim. 4:8, 10; cf. Acts 26:16:
1 
我们需要提防贪婪,不为自己积财,乃要对神富足─路十二16~20,林后六10,弗三8。
We must beware of covetousness, not storing up treasure for ourselves but being rich toward God—Luke 12:16-20; 2 Cor. 6:10; Eph. 3:8.
2 
“你们要回想罗得的妻子”,这对贪爱世界的信徒,是个严肃的警告─路十七31~32,参罗一21、25。
"Remember Lot's wife" is a solemn warning to the world-loving believers—Luke 17:31-32; cf. Rom. 1:21, 25.
3 
我们需要儆醒并祈求,叫主来临的那日子不致如同网罗忽然临到我们─路二一34~36,参太二3。
We must be watchful and beseeching so that the day of the Lord's coming would not come upon us suddenly as a snare—Luke 21:34-36; cf. Matt. 2:3.
四 
动手打那些和我们同作奴仆的,乃是虐待作同伴的信徒─二四49,徒九4:
To beat our fellow slaves is to mistreat fellow believers—24:49; Acts 9:4:
1 
我们不该审判、定罪作我们同伴的信徒,乃要以恩慈待他们,心存慈怜,饶恕他们,如同神在基督里饶恕了我们一样─路六37,弗四31~32。
We must not judge and condemn our fellow believers but be kind to them, tenderhearted, forgiving them, even as God in Christ forgave us—Luke 6:37; Eph. 4:31-32.
2 
我们不该辱骂或批评我们的弟兄,乃要看他们比我们强─林前六10,腓二3、29。
We must not revile or criticize our brothers but consider them more excellent than ourselves—1 Cor. 6:10; Phil. 2:3, 29.
3 
我们不该作主辖管作我们同伴的信徒,乃要作奴仆服事他们,以复活的基督,就是赐生命的灵喂养他们─彼前五3,太二十25~28,参民十七8。
We must not lord it over our fellow believers but serve them as slaves to feed them with the resurrected Christ as the life-giving Spirit—1 Pet. 5:3; Matt. 20:25-28; cf. Num. 17:8.
五 
和酒醉的人一同吃喝,乃是与沉醉在属世事物里的世人为伴─太二四49,参弗五18:
To eat and drink with the drunken is to keep company with worldly people, who are drunk with worldly things—Matt. 24:49; cf. Eph. 5:18:
1 
因着信徒神圣的性情和圣别的地位,他们不该跟不信者同负一轭;这不只该应用在信徒与不信者之间的婚姻和事业上,也该应用在他们各种亲密的关系上─林后六14,林前十五33,参箴十三20。
Because of their divine nature and holy standing, the believers should not be yoked together with the unbelievers; this should be applied to all intimate relationships between believers and unbelievers, not only to marriage and business—2 Cor. 6:14; 1 Cor. 15:33; cf. Prov. 13:20.
2 
我们要过神人的生活,就需要逃避青年人的私欲,同那清心呼求主的人,竭力追求包罗万有的基督─提后二22。
In order to live the life of a God-man, we must flee youthful lusts and pursue the all-inclusive Christ with those who call on the Lord out of a pure heart—2 Tim. 2:22.
肆 
“我们都该宣告,我们要过神人的生活。至终,神人将是胜利者,得胜者,作耶路撒冷里的锡安。这要带进历史上前所未见新的复兴,也要结束这个世代”─历代志生命读经,三五页。
"We should all declare that we want to live the life of a God-man. Eventually, the God will be the victors, the overcomers, the Zion within Jerusalem. This will bring in a new revival which has never been seen in history, and this will end this age"—Life-study of 1 and 2 Chronicles, p. 28.
« 第三篇 »
回首页