读经:提前一4,弗三9~11,太二八19,帖前二7,林前十四31,哀三22~23,林后四16。
Scripture Reading: 1 Tim. 1:4, Eph. 3:9-11, Matt. 28:19, 1 Thes. 2:7, 1 Cor. 14:31, Lam. 3:22-23, 2 Cor. 4:16
Scripture Reading: 1 Tim. 1:4, Eph. 3:9-11, Matt. 28:19, 1 Thes. 2:7, 1 Cor. 14:31, Lam. 3:22-23, 2 Cor. 4:16
壹
神命定之路乃是神所命定实行新约经纶的路:
The God-ordained way is the way ordained by God to practice the New Testament Economy:
The God-ordained way is the way ordained by God to practice the New Testament Economy:
一
要实行新约的经纶,就需要看见神圣的经纶—提前一4。
In order to practice the New Testament Economy, we need to see the Divine Economy—1 Tim. 1:4.
In order to practice the New Testament Economy, we need to see the Divine Economy—1 Tim. 1:4.
二
出去叩门访问人,就是为着这个经纶,并且应该联于神圣的经纶—徒五42,弗三9~11。
Visiting people by knocking on doors is for this Economy, and must be united with the Divine Economy—Acts 5:42, Eph. 3:9-11.
Visiting people by knocking on doors is for this Economy, and must be united with the Divine Economy—Acts 5:42, Eph. 3:9-11.
三
神永远的经纶牵涉并包含了成千成万的平安之子;这些平安之子需要我们去到他们家中访问。
God's Eternal Economy relates and includes thousands of sons of peace; these sons of peace need us to visit them in their homes.
God's Eternal Economy relates and includes thousands of sons of peace; these sons of peace need us to visit them in their homes.
贰
新路的成功在于召会作到家庭里,圣徒作到真理里。
The New Way succeeds in bringing the Church into homes, and bringing the saints into the Truth.
The New Way succeeds in bringing the Church into homes, and bringing the saints into the Truth.
叁
神命定之路的四个步骤—生、养、教、建:
The four steps in the God-ordained Way—Begetting, Nourishing, Teaching and Building:
The four steps in the God-ordained Way—Begetting, Nourishing, Teaching and Building:
一
生—前去接触人—太二八19。
Begetting—Going to Contact People—Matt. 28:19.
Begetting—Going to Contact People—Matt. 28:19.
二
养—家聚会照顾—帖前二7。
Nourishing—Caring in the Home Meetings—1 Thes. 2:7.
Nourishing—Caring in the Home Meetings—1 Thes. 2:7.
三
教—排聚会教导成全—来十24~25。
Teaching—Instructing and Perfecting in the Small Group Meetings—Heb. 10:24-25.
Teaching—Instructing and Perfecting in the Small Group Meetings—Heb. 10:24-25.
四
建—召会聚会中申言—林前十四31。
Building—Prophesying in the Church Meetings—1 Cor. 14:31.
Building—Prophesying in the Church Meetings—1 Cor. 14:31.
肆
新路的生活:
The Living according to the New Way:
The Living according to the New Way:
一
晨兴:
Morning Revival:
Morning Revival:
1
操练灵的第一步—呼求主名。
The fist step in the exercise of the spirit—calling on the Name of the Lord.
The fist step in the exercise of the spirit—calling on the Name of the Lord.
2
操练灵的第二步—祷读主话。
The second step in the exercise of the spirit—pray-reading the Lord's word.
The second step in the exercise of the spirit—pray-reading the Lord's word.
3
个人的晨兴。
Personal morning revival.
Personal morning revival.
4
与同伴晨兴。
Morning revival with companion.
Morning revival with companion.
二
晨晨复兴,日日更新—哀三22~23,林后四16:
Being revived every morning, being renewed day by day—Lam. 3:22-23, 2 Cor. 4:16:
Being revived every morning, being renewed day by day—Lam. 3:22-23, 2 Cor. 4:16:
1
每日的复兴带进变化。
Daily revival bringing in transformation.
Daily revival bringing in transformation.
2
每日过奉献的生活。
Living a life of consecration daily.
Living a life of consecration daily.
3
帮助新人进入同样的操练。
Helping the new ones enter into the same exercise.
Helping the new ones enter into the same exercise.

