创世记结晶读经(三)
« 第七篇 »
约瑟的一生乃是基督一生的翻版,以及生活如生命的禾捆和发光的星
Message Seven The Life of Joseph as a Copy of the Life of Christ and Living as a Sheaf of Life and as a Star of Light
 

  
读经:创三七2、5~11、19,四一40~46
Scripture Reading: Gen. 37:2, 5-11, 19; 41:40-46
壹 
约瑟的一生,在以下各方面乃是基督一生的翻版:
Joseph's life was a copy of the life of Christ in the followingaspects:
一 
他是牧人─创三七2,约十11~16。
In his being a shepherd—Gen. 37:2; John 10:11-16.
二 
为父亲所爱─创三七3~4,太三17,十七5。
In his being his father's beloved—Gen. 37:3-4; Matt. 3:17; 17:5.
三 
为父亲所差,照父亲的意愿,供应他的弟兄们─创三七12~17,约六38。
In his being sent by his father to minister to his brothersaccording to his father's will—Gen. 37:12-17; John 6:38.
四 
为哥哥们所恨恶、逼迫并出卖─创三七5、18~36,约十五25,太二六4、14~16。
In his being hated, persecuted, and betrayed (sold) by hisbrothers—Gen. 37:5, 18-36; John 15:25; Matt. 26:4, 14-16.
五 
与二罪犯一同关在死牢里,其中之一得释放,另一被处死─创三九20,四十1~23,徒二23,路二三32、39~43。
In his being cast into the prison of death with two criminals,one of whom was restored, and the other, executed—Gen. 39:20;40:1-23; Acts 2:23; Luke 23:32, 39-43.
六 
从死牢里得释放(复活)─创四一14,徒二24。
In his being released (resurrected) from the prison of death—Gen. 41:14; Acts 2:24.
七 
登宝座得权柄─创四一40~44,太二八18,徒二36,启三21。
In his being enthroned with authority—Gen. 41:40-44; Matt.28:18; Acts 2:36; Rev. 3:21.
八 
得着荣耀并领受恩赐─创四一42,来二9,诗六八18,徒二33。
In his receiving glory and gifts—Gen. 41:42; Heb. 2:9; Psa.68:18; Acts 2:33.
九 
成为世人的搭救者,生命的供应者(秘密的揭示者)─创四一45,徒五31,约六50~51:
In his becoming the savior of the world, the sustainer of life(the revealer of secrets)—Gen. 41:45; Acts 5:31; John 6:50-51:
1 
首先,约瑟是秘密的揭示者─创四十9~19,四一17~32。
First, Joseph was the revealer of secrets—Gen. 40:9-19;41:17-32.
2 
然后他成了世人的搭救者(四七25),因他供养百姓的生活(四一47~57,四七12~24)。
Then, because he sustained the life of the people (vv. 47-57;47:12-24), he became the savior of the world (v. 25).
十 
娶外邦妻子─四一45,约三29,弗五23~27,启十九7。
In his taking a wife from the Gentiles—41:45; John 3:29; Eph.5:23-27; Rev. 19:7.
十一 
供应人粮食─创四一56~57,约六35。
In his supplying people with food—Gen. 41:56-57; John 6:35.
十二 
承认他无知的弟兄们并为他们所认─创四五1~4、14~15,罗十一26,亚十二10,启一7。
In his acknowledging his ignorant brothers and being recognizedby them—Gen. 45:1-4, 14-15; Rom. 11:26; Zech. 12:10;Rev. 1:7.
十三 
在国度里掌权,管理全地─创四一40~五十26,启十一15,但七13~14。
In his reigning in the kingdom over the whole earth—Gen.41:40—50:26; Rev. 11:15; Dan. 7:13-14.
贰 
约瑟这个“作梦的”(创三七19),照着神的眼光,梦见祂的子民乃是满了生命的禾捆,也是满了光的天体(5~11):
Joseph, a "master of dreams" (Gen. 37:19), dreamed thataccording to God's view, His people are sheaves of wheatfull of life and heavenly bodies full of light (vv. 5-11):
一 
约瑟的两个梦(7~9)都是出于神,向他揭示神对祂地上子民之性情、地位、功用和目标的神圣眼光:
Joseph's two dreams (vv. 7-9), both from God, unveiled to himGod's divine view concerning the nature, position, function,and goal of God's people on earth:
1 
约瑟在第一个梦里,看见田里的禾捆向他的禾捆下拜;这个梦启示,约瑟再好,不过是禾捆,他的哥哥们再坏,也是禾捆;约瑟是禾捆,他的哥哥们也是禾捆─7~8节:
In his first dream Joseph saw sheaves in the field bowingdown to his sheaf; this dream reveals that, at the most,Joseph was just a sheaf and that, at the worst, his brotherswere also sheaves; Joseph was a sheaf, and his brothers weresheaves—vv. 7-8:
a 
他和他们唯一的不同,就是神拣选了他来掌权;但这不是说他比他们好;在基督里,神的子民都是生命的禾捆。
The only difference between him and them was that Godhad chosen him to reign, but this does not mean that hewas better than they were; God's people are all sheavesof life in Christ.
b 
神借着巴兰说话,巴兰说,“祂未见雅各中有罪孽,也未见以色列中有祸患”─民二三21上:
God spoke through Balaam, and Balaam said, "He hasnot beheld iniquity in Jacob, / Nor has He seen troublein Israel"—Num. 23:21a:
㈠ 
这话不是按着人的看法,乃是按着神圣的看法;在神眼中,以色列没有过犯。
This word was spoken not according to the humanview but according to the divine view; in the sight ofGod, Israel is without fault.
㈡ 
在他们自己里面,神的子民有许多缺失,但在神的救赎里,并在基督里,他们没有缺失;神看祂的子民,不是按着他们在自己里面的所是,乃是按着他们在基督里的所是─参林后五16~17。
In themselves God's people have many defects, but inGod's redemption and in Christ they have no defects;when God looks at His people, He does not see themaccording to what they are in themselves but accordingto what they are in Christ—cf. 2 Cor. 5:16-17.
c 
以利亚抱怨以色列人说,“以色列人背弃了你的约,拆毁了你的坛,用刀杀了你的申言者,只剩下我一个人,他们还寻索要夺我的命”;然而耶和华回答说,“但我在以色列中为自己留下了七千人,都是未曾向巴力屈膝,未曾与巴力亲嘴的”─王上十九10、18,参罗十一2~5。
Elijah complained against Israel, saying, "The childrenof Israel have forsaken Your covenant, thrown downYour altars, and slain Your prophets with the sword;and I alone am left, and they seek to take my life"; however,Jehovah replied, "Yet I have left Myself seventhousand in Israel, all the knees that have not bowedunto Baal and every mouth that has not kissed him"—1 Kings 19:10, 18; cf. Rom. 11:2-5.
d 
我们若看见了属天的梦,就会看见在神的眼光中,祂的子民都是满了生命的禾捆,为要出产食物,作素祭满足神和人─利二4~5。
If we have seen the heavenly dream, then we have seenthat in God's view all His people are sheaves full of lifeto produce food for the meal offering to satisfy God andman—Lev. 2:4-5.
2 
约瑟在第二个梦里,看见太阳、月亮与十一颗星,向他下拜─创三七9:
In his second dream Joseph saw the sun, the moon, andeleven stars bowing down to him—Gen. 37:9:
a 
照着他们堕落的性情,神的子民是邪恶、不洁的;但在神永远的眼光里,祂的子民乃是满了光的天体─参启十二1与注。
According to their fallen nature, God's people are evil andunclean, but in God's eternal view, His people are heavenlybodies full of light—cf. Rev. 12:1 and footnote.
b 
成熟生命掌权的一面,绝不会定罪神的子民,反而是牧养并珍赏他们─创三七5~11,参林前十三4~8、13。
The reigning aspect of the mature life never condemnsGod's people; rather, it shepherds and appreciatesthem—Gen. 37:5-11; cf. 1 Cor. 13:4-8, 13.
c 
有一件事是确定的:谁定罪召会或责备圣徒,谁的生命就受亏损;然而,我们若因主的圣徒满了生命和光而赞美祂,我们就是头一个有份于生命的人─创十二2~3,民二四9。
One thing is certain: whoever condemns the church orblames the saints will suffer the loss of life; however, ifwe praise the Lord for His saints being full of life andlight, we will be the first to participate in life—Gen.12:2-3; Num. 24:9.
二 
虽然神的子民是位于天上的太阳、月亮与众星,却是活在地上的禾捆(腓三20,二15),因为禾捆生长在田里;今天我们乃是活在地上的属天子民。
Although God's people are positioned in heaven as the sun,the moon, and the stars, they are living on earth as sheaves(Phil. 3:20; 2:15), for sheaves grow in the field; today we arethe heavenly people living on earth.
三 
我们必须用“神圣的望远镜”,透过时间来看,就会看见新耶路撒冷,在那里没有别的,只有满了生命的禾捆,和满了光的众星。
We have to use the "divine telescope" to see through time andbehold the New Jerusalem, where there is nothing butsheaves full of life and stars full of light.
四 
虽然雅各的众子是有罪的,基督仍借他们而来─创三八27~30,太一3。
Although the sons of Jacob were sinful, Christ still came inthrough them—Gen. 38:27-30; Matt. 1:3.
五 
我们越在生命里成熟,就越不会消极地说到圣徒或召会;我们不是审判人的─七1~5,罗十四4。
The more mature in life we become, the less we will speaknegatively concerning the saints or the church; we are not theones to judge—7:1-5; Rom. 14:4.
叁 
约瑟的梦支配他的一生,并引导他的行为─参徒二六19:
Joseph's dreams controlled his life and directed his behavior—cf. Acts 26:19:
一 
约瑟的行事为人这样超特美妙,乃因他受梦中所见异象的指引。
Joseph behaved so excellently and marvelously because hewas directed by the vision that he saw in his dreams.
二 
约瑟所过的生活,符合他在两个梦中所见的异象;他的哥哥们发泄怒气(创三七18~31),并放纵情欲(三八15~18),但约瑟制伏怒气,并胜过情欲(三九7~23),行事为人如同满了生命的禾捆,也如天上的星在黑暗中照耀:
Joseph lived a life that corresponded to the vision he saw in histwo dreams; his brothers vented their anger (Gen. 37:18-31)and indulged in their lust (38:15-18), but Joseph subdued hisanger and conquered his lust (39:7-23), behaving as a sheaffull of life and conducting himself like a heavenly star shiningin the darkness:
1 
当约瑟的哥哥们沉溺于人的怒气之中,那代表成熟生命掌权一面的约瑟,却如生命的禾捆活着,从人怒气的死水中显露出来─三七18。
While Joseph's brothers were drowning in the water ofhuman anger, Joseph, representing the reigning aspect of amature life, lived as a sheaf of life and emerged from thedeath water of human anger—37:18.
2 
犹大盲目地行事为人,在黑暗中放纵情欲(三八15~18);相对的,约瑟生活如发光的星,胜过了自己的情欲(三九7~12)。
Judah behaved in a blind way, indulging in his lust indarkness (38:15-18); in contrast, Joseph, living as a star oflight, overcame his lust (39:7-12).
三 
约瑟在属天异象之下的生活,就是马太五至七章所描述诸天之国的生活;他过着这样的生活,充分预备好作王掌权;照着马太这几章所启示属天之国的宪法,我们的怒气必须被制伏,我们的情欲必须被征服(五21~32)。
Joseph's life under the heavenly vision was the life of thekingdom of the heavens described in Matthew 5—7; by livingsuch a life, he was fully prepared to reign as a king; accordingto the constitution of the heavenly kingdom revealed in thesechapters in Matthew, our anger must be subdued, and ourlust must be conquered (5:21-32).
四 
我们在国度生活里的国度子民,正在受训练,要作君王,作约瑟,显明成熟生命掌权的一面。
As the kingdom people in the kingdom life, we are beingtrained to be kings, to be Josephs, to manifest the reigningaspect of the mature life.
« 第七篇 »
回首页