神建造的工作
« 第八篇 »
被破碎并让基督安家在我们心里
Message Eight Being Broken and Allowing Christ to Make His Home in Our Hearts
 

  
读经:林后四16,弗三16~21,二21~22,四16
Scripture Reading: 2 Cor. 4:16; Eph. 3:16-21; 2:21-22; 4:16
壹 
在神建造的工作里,第一步要作的,就是拆毁旧造─破碎外面的人,我们的天然;建造需要破碎─太十六18,林后四16:
The first step in God's building work is the work of breaking the old creation—the breaking of the outer man, our natural constitution; building requires breaking—Matt. 16:18; 2 Cor. 4:16:
一 
我们要在召会这基督的身体里与别人建造起来,就需要被破碎;破碎乃是被建造的条件─弗四16:
In order to be built up with others in the church as the Body of Christ, we need to be broken; this is the requirement for building—Eph. 4:16:
1 
凡要被建造的人都必须接受破碎;这是建造基本的要求。
A person who desires to be built up must be willing to accept the breaking; this is the basic requirement for the building up.
2 
破碎就是不再完整;一个在召会这基督身体里被建造的人,乃是个被破碎的人。
To be broken means to be no longer whole; a person who is built up in the church as the Body of Christ is a broken person.
3 
我们若都要保持完整,不愿被破碎,就没有办法建造了─参彼前五6,二5。
There is no way to have the building up if we insist on remaining whole and are unwilling to be broken—cf. 1 Pet. 5:6; 2:5.
4 
破碎带进联络与结合,并产生建造。
Breaking issues in joining and knitting and produces the building.
5 
无论我们的光景如何,我们外面的人,我们的天然,需要被破碎;我们魂的每一部分都需要被神破碎─林后四16。
No matter what our condition is, our outer man, our natural constitu-tion, needs to be broken; every part of our soul needs to be broken by God—2 Cor. 4:16.
二 
一个人在神面前,若是天然破碎了,他这个人就衰微了;因此,基督在他里面就加多─弗三17上。
A person whose natural constitution has been broken before God is weak-ened and decreased; hence, Christ increases in him—Eph. 3:17a.
三 
神带领圣徒,目的是要他们经过这天然破碎的阶段,而达到神的丰满─19节。
God's purpose is to lead His saints to pass through the stage of the break-ing of the natural constitution in order to attain to the fullness of God— v. 19.
四 
这一个神人二性的建造,乃是建造在基督身上,也是建造在破碎上;就基督而论,是一个建造;就我们而论,是一个破碎。
The two natures—of God and of man—are built upon Christ and upon breaking: in relation to Christ, there is building; in relation to us, there is breaking.
五 
基督不需要完整的器皿,祂需要破碎的器皿:
Christ does not need whole vessels; instead, He needs broken vessels:
1 
只有破碎的器皿,才能作活水的管道,完整的器皿只能作死水的池子─林后四7~12,约十二24~26。
Only broken vessels can be channels of living water; whole vessels can only be cisterns of dead water—2 Cor. 4:7-12; John 12:24-26.
2 
必须有神的手在外面拆毁我们这个人,也就是必须神的灵在外面安排环境,来破碎、毁坏我们这个人─彼前五6。
There is a need for the hand of God to break our being outwardly; that is, there is a need for the Spirit of God to arrange the outward environ-ment to break and consume our being—1 Pet. 5:6.
3 
基督徒属灵生命的长进,乃在于这个人破碎了多少,基督的身量增长了多少。
The progress of a Christian's spiritual life depends on how much he has been broken and to what stature Christ has grown in him.
4 
基督徒的长进,乃在于他被破碎,基督在他里面加多─弗三17上,西三10~11。
The growth of a Christian hinges on his being broken and on Christ's increasing in him—Eph. 3:17a; Col. 3:10-11.
贰 
我们若要与神建造的工作合作,就需要让基督安家在我们心里─弗三16~17上:
If we would cooperate with the building work of God, we need to allow Christ to make His home in our hearts—Eph. 3:16-17a:
一 
保罗祷告,要我们得以加强到里面的人里,结果基督就能安家在我们心里,进而以祂自己来占有、得着、浸润、并浸透我们整个里面的人─17节上。
Paul prayed that we would be strengthened into the inner man with the result that Christ could make His home in our hearts and thereby occupy, possess, permeate, and saturate our whole inner being with Himself— v. 17a.
二 
基督越多在我们里面扩展,就越多定居且安家在我们心里,占有、得着我们里面的每一部分,并以祂自己浸透各部分。
The more Christ spreads within us, the more He settles down in us and makes His home in us, occupying every part of our inner being, possessing all these parts, and saturating them with Himself.
三 
当基督扩展到我们心里,祂就成了我们的人位─17节上:
As Christ spreads into our heart, He becomes our person—v. 17a:
1 
我们需要接受基督不仅作我们灵里的生命,也要作我们心里的人位。
We need to take Christ not only as life in our spirit but also as the person in our heart.
2 
基督成为我们人位惟一的路,乃是祂安家在我们心里。
The only way for Christ to be our person is for Him to make His home in our heart.
3 
我们若接受基督作人位,让祂扩展到我们的心里,那活在我们心里的人位就不是自己,乃是基督─加二20。
If we take Christ as our person, allowing Him to spread into our heart, the person living in our heart will no longer be the self but will be Christ—Gal. 2:20.
四 
那正安家在我们心里的基督,乃是无限无量、无法测量的基督─弗三18:
The Christ who is making His home in our hearts is an unlimited, im-measurable Christ—Eph. 3:18:
1 
当基督安家在我们心里,我们就与众圣徒一同领略基督的闺、长、高、深;这是宇宙的量度,就是无法测量之基督的量度。
As Christ makes His home in our hearts, we apprehend with all the saints the breadth, the length, the height, and the depth of Christ; these are the dimensions of the universe, the dimensions of the im-measurable Christ.
2 
基督是宇宙的立方体,我们在身体里并为着身体经历祂,也必须是“立方的”,三度的。
Christ is the universal "cube," and our experience of Him in and for the Body must be "cubical," three-dimensional.
五 
当基督安家在我们心里,我们就被充满,成为神一切的丰满─19节:
When Christ makes His home in our hearts, we will be filled unto all the fullness of God—v. 19:
1 
神的丰满乃是基督的身体将三一神彰显到极致,就是三一神团体彰显的终极完成。
The fullness of God is the Body of Christ as the expression of the Tri-une God to the uttermost, the ultimate consummation of the corporate expression of the Triune God.
2 
基督的身体是无限基督的无限彰显─一22~23。
The Body of Christ is the unlimited expression of the unlimited Christ—1:22-23.
3 
基督若安家在我们心里,我们就会被三一神充满到一个地步,使我们成为祂丰满的彰显─三20~21。
If Christ makes His home in our hearts, we will be filled with the Triune God to the extent that we become His expression—3:20-21.
六 
基督身体的建造,乃是无法测量的基督亲自安家在我们心里的结果─17节上,四16:
The building up of the Body of Christ is the issue of the immeasurable Christ personally making His home in our hearts—v. 17a; 4:16:
1 
召会的内容乃是我们所接受作为我们人位的基督,就是作到我们里面的基督─西三10~11。
The content of the church is the Christ whom we take as our person, the Christ who is wrought into our being—Col. 3:10-11.
2 
我们若要有基督身体的实际,就必须让基督安家在我们心里。
If we would have the reality of the Body of Christ, we must allow Christ to make His home in our hearts.
3 
为要使基督在马太十六章十八节关于建造召会的话得着应验,召会必须进入一种情形,就是许多圣徒让基督安家在他们心里,得着、占有并浸透他们里面的全人。
In order for Christ's word in Matthew 16:18 concerning the building up of the church to be fulfilled, the church needs to enter into a state where many saints allow Christ to make His home in their hearts, possessing, occupying, and saturating their entire inner being.
4 
基督越多占有我们里面的人,我们就越能在身体里与别人建造在一起─弗二21~22,四16。
The more Christ occupies our inner being, the more we will be able to be built up with others in the Body—Eph. 2:21-22; 4:16.
« 第八篇 »
回首页