神已经呼召我们进入祂儿子的交通,使我们有份于基督,并享受祂作我们惟一的中心和神所赐给我们的份。
God has called us into the fellowship of His Son that we may partake of Christ and enjoy Him as our unique center and as our God-given portion.
我们在灵里对钉十字架的基督这赐生命之灵的享受,解决召会中一切的难处,结果乃是生命的长大,使召会得着建造。
The enjoyment of the crucified Christ as the life-giving Spirit in our spirit solves all the problems in the church and issues in the growth in life for the building up of the church.
新约的素质乃是神的灵与人的灵,这二灵调和在一起成为一灵。
The essence of the New Testament is the two spirits—the divine Spirit and the human spirit—mingled together as one spirit.
爱是建造召会极超越的路,申言是建造召会超越的恩赐。
Love is the most excellent way and prophesying is the excelling gift for the building up of the church.
God has called us into the fellowship of His Son that we may partake of Christ and enjoy Him as our unique center and as our God-given portion.
我们在灵里对钉十字架的基督这赐生命之灵的享受,解决召会中一切的难处,结果乃是生命的长大,使召会得着建造。
The enjoyment of the crucified Christ as the life-giving Spirit in our spirit solves all the problems in the church and issues in the growth in life for the building up of the church.
新约的素质乃是神的灵与人的灵,这二灵调和在一起成为一灵。
The essence of the New Testament is the two spirits—the divine Spirit and the human spirit—mingled together as one spirit.
爱是建造召会极超越的路,申言是建造召会超越的恩赐。
Love is the most excellent way and prophesying is the excelling gift for the building up of the church.

