读经:启四2,三21,五6,约一4,十10,十一25,约壹一1~2
Scripture Reading: Rev. 4:2; 3:21; 5:6; John 1:4; 10:10; 11:25; 1 John 1:1-2
Scripture Reading: Rev. 4:2; 3:21; 5:6; John 1:4; 10:10; 11:25; 1 John 1:1-2
壹
使徒约翰的职事是修补的职事,就是修补,或恢复保罗的完成职事时期之后所遭受的破坏;约翰修补这破损之属灵的网,使其完美且更坚固─约二一11,约壹一1~2,二7~8。
The ministry of the apostle John was a mending ministry, a ministry of mending, or restoring, what had been damaged after the time of Paul's com- pleting ministry; John mended the broken spiritual net, perfecting it and making it stronger—John 21:11; 1 John 1:1-2; 2:7-8.
The ministry of the apostle John was a mending ministry, a ministry of mending, or restoring, what had been damaged after the time of Paul's com- pleting ministry; John mended the broken spiritual net, perfecting it and making it stronger—John 21:11; 1 John 1:1-2; 2:7-8.
贰
借着约翰的修补职事,我们得着那升天、登宝座之基督作为神宇宙行政之中心的异象─启四2,三21,五6:
Through the mending ministry of John, we receive a vision of the ascended and enthroned Christ as the center of God's universal administration—Rev. 4:2; 3:21; 5:6:
Through the mending ministry of John, we receive a vision of the ascended and enthroned Christ as the center of God's universal administration—Rev. 4:2; 3:21; 5:6:
一
我们必须看见神的宝座乃是神行政的中心的异象─四2,五1。
We need to see a vision of the throne of God as the center of God's administra- tion—4:2; 5:1.
We need to see a vision of the throne of God as the center of God's administra- tion—4:2; 5:1.
二
在升天里的基督已经登上宝座,以执行神的行政,就是神行政的工作─来十二2,启三21:
Christ in His ascension has been enthroned to execute God's administration, His governmental operation—Heb. 12:2; Rev. 3:21:
Christ in His ascension has been enthroned to execute God's administration, His governmental operation—Heb. 12:2; Rev. 3:21:
1
基督的升天是为着叫祂为着神的行政登上宝座;基督正坐在神圣行政的宝座上。
Christ's ascension was for His enthronement for God's administration; Christ is sitting on the throne of the divine administration.
Christ's ascension was for His enthronement for God's administration; Christ is sitting on the throne of the divine administration.
2
羔羊,救赎主,那位为我们的罪被杀的,现今在宝座上对全宇宙执行神的行政─五6。
The Lamb, the Redeemer, the One slain for our sins, is now on the throne, carrying out God's administration over the universe—5:6.
The Lamb, the Redeemer, the One slain for our sins, is now on the throne, carrying out God's administration over the universe—5:6.
3
祂是羔羊,有七眼,就是神的七灵,正在执行神的行政,以成就神的经纶─弗一10。
As the Lamb with the seven eyes, the seven Spirits of God, He is carrying out God's administration for the accomplishment of God's economy—Eph. 1:10.
As the Lamb with the seven eyes, the seven Spirits of God, He is carrying out God's administration for the accomplishment of God's economy—Eph. 1:10.
三
登宝座的基督是地上君王的元首─启一5:
The enthroned Christ is the Ruler of the kings of the earth—Rev. 1:5:
The enthroned Christ is the Ruler of the kings of the earth—Rev. 1:5:
1
万国的情势都在基督的元首权柄之下。
The affairs of the nations are under Christ's rulership.
The affairs of the nations are under Christ's rulership.
2
我们若在圣经的光中研读历史,就会看见人类历史一直在基督这君王元首的手下。
If we study history in light of the Bible, we will see that the human history has been under the hand of Christ as the Ruler of the kings.
If we study history in light of the Bible, we will see that the human history has been under the hand of Christ as the Ruler of the kings.
参
使徒约翰的职事是生命的修补职事─约一4,十10,十一25,约壹一1~2,五11~13,16:
The ministry of the apostle John was a mending ministry of life—John 1:4; 10:10; 11:25; 1 John 1:1-2; 5:11-13, 16:
The ministry of the apostle John was a mending ministry of life—John 1:4; 10:10; 11:25; 1 John 1:1-2; 5:11-13, 16:
一
约翰福音是一卷生命的书─一4,三15~16,36,五24,十一25,十四6,二十31:
The Gospel of John is a book of life—1:4; 3:15-16, 36; 5:24; 11:25; 14:6; 20:31:
The Gospel of John is a book of life—1:4; 3:15-16, 36; 5:24; 11:25; 14:6; 20:31:
1
约翰所说的生命是永远、非受造的生命;这生命实际上就是三一神自己─五26,十一25,六63。
The life that John speaks of is the eternal, uncreated life; this life is actually the Triune God Himself—5:26; 11:25; 6:63.
The life that John speaks of is the eternal, uncreated life; this life is actually the Triune God Himself—5:26; 11:25; 6:63.
2
主耶稣来了,是要叫我们得丰盛的生命;祂借着死与复活,将这生命释放出来,并分赐到我们里面─十10,十二24,十九34,二十17,31。
The Lord Jesus came that we may have life abundantly; through His death and resurrection He released this life and imparted it into us—10:10; 12:24; 19:34; 20:17, 31.
The Lord Jesus came that we may have life abundantly; through His death and resurrection He released this life and imparted it into us—10:10; 12:24; 19:34; 20:17, 31.
二
这生命乃是一个奇妙的人位,人的言语难以描述;当约翰在约壹一章一节论到祂时,只能说,“论到那从起初原有的话,”就是说到那从永远就与父同在的一位,且祂既向使徒们显现出来,他们就把祂当作生命传扬─2~3节。
This life is a wonderful person, indescribable in human language; when John referred to Him in 1 John 1:1, he could only say, “That which was from the begin- ning,” speaking of the One who was with the Father from eternity and was man- ifested to the apostles, who declared Him as life—vv. 2-3.
This life is a wonderful person, indescribable in human language; when John referred to Him in 1 John 1:1, he could only say, “That which was from the begin- ning,” speaking of the One who was with the Father from eternity and was man- ifested to the apostles, who declared Him as life—vv. 2-3.
三
惟有借着赐生命的修补职事,才能修补今天在信徒中间和召会里残破的光景;惟有生命才能修补─五16:
Today's broken situation among the believers and in the churches can be mended only by the life-giving mending ministry; only life can mend—5:16:
Today's broken situation among the believers and in the churches can be mended only by the life-giving mending ministry; only life can mend—5:16:
1
我们里面有“破洞”,有许多破损的事物需要修补。
There are “holes” in us and many broken things that need to be mended.
There are “holes” in us and many broken things that need to be mended.
2
破洞和破损必须在爱里借着生命来修补;我们只有借着生命的职事,才能得着修补─二25,三16。
The holes and breaks must be mended by life in love; we can be mended only by the ministry of life—2:25; 3:16.
The holes and breaks must be mended by life in love; we can be mended only by the ministry of life—2:25; 3:16.
四
今天建造召会的中心需要,乃是生命的修补职事;在这职事里,我们经历基督作生命,而成为神的居所─约二19~22,十一25,十四2~3。
The central requirement for the building up of the church today is the mending ministry of life; it is in this ministry that we experience Christ as our life and become the dwelling place of God—John 2:19-22; 11:25; 14:2-3.
The central requirement for the building up of the church today is the mending ministry of life; it is in this ministry that we experience Christ as our life and become the dwelling place of God—John 2:19-22; 11:25; 14:2-3.
肆
我们是在基督里的信徒和神的儿女,不只拥有并经历永远的生命,还能将这生命供应给基督身体上别的肢体─约壹五11~16:
As believers in Christ and children of God, we not only have eternal life and may experience eternal life, but we can minister this life to other mem- bers of the Body of Christ—1 John 5:11-16:
As believers in Christ and children of God, we not only have eternal life and may experience eternal life, but we can minister this life to other mem- bers of the Body of Christ—1 John 5:11-16:
一
供应就是有生命的流出─约十九34,七37~39:
To minister is to have the outflow of life—John 19:34; 7:37-39:
To minister is to have the outflow of life—John 19:34; 7:37-39:
1
生命就是神的内容和神的流出;神的内容是神的所是,神的流出是祂自己作生命分赐给我们─弗四18,启二二1。
Life is the content of God and the flowing out of God; God's content is God's being, and God's flowing out is the impartation of Himself as life to us—Eph. 4:18; Rev. 22:1.
Life is the content of God and the flowing out of God; God's content is God's being, and God's flowing out is the impartation of Himself as life to us—Eph. 4:18; Rev. 22:1.
2
我们要有生命的流出,就需要在基督释放生命的死里与祂是一,就是与被击打的磐石所预表之被击打的基督联合为一─约十九34,出十七6。
Having the outflow of life requires that we be one with Christ in His life- releasing death; this is to be identified with the smitten Christ, typified by the smitten rock—John 19:34; Exo. 17:6.
Having the outflow of life requires that we be one with Christ in His life- releasing death; this is to be identified with the smitten Christ, typified by the smitten rock—John 19:34; Exo. 17:6.
二
我们要供应生命给人,就需要提防死亡对召会的攻击─太十六18,罗五17,21:
If we would minister life to others, we need to be aware of the attack upon the church by death—Matt. 16:18; Rom. 5:17, 21:
If we would minister life to others, we need to be aware of the attack upon the church by death—Matt. 16:18; Rom. 5:17, 21:
1
出于神的,特征是生命,出于撒但的,特征是死亡;在召会中,凡是出于神的都是生命,凡是出于撒但的都是死亡─约一4,十10,十一25,来二14。
What is of God is characterized by life, and what is of Satan, by death; in the church everything that issues from God is life, and everything that issues from Satan is death—John 1:4; 10:10; 11:25; Heb. 2:14.
What is of God is characterized by life, and what is of Satan, by death; in the church everything that issues from God is life, and everything that issues from Satan is death—John 1:4; 10:10; 11:25; Heb. 2:14.
2
对召会的攻击将由死亡,就是由阴间的门而来─太十六18。
The attack upon the church will come from death, from the gates of Hades— Matt. 16:18.
The attack upon the church will come from death, from the gates of Hades— Matt. 16:18.
3
撒但最惧怕召会的,就是召会抵挡他死亡的权势─提后一10。
Satan's greatest fear with regard to the church is her resistance to his power of death—2 Tim. 1:10.
Satan's greatest fear with regard to the church is her resistance to his power of death—2 Tim. 1:10.
4
在我们里面的永远生命,能胜过我们自己身上并召会别的肢体身上的死─约壹五11~13,16。
The eternal life within us can overcome death both in ourselves and in other members of the church—1 John 5:11-13, 16.
The eternal life within us can overcome death both in ourselves and in other members of the church—1 John 5:11-13, 16.
5
我们需要经历并享受我们里面永远的生命,也需要成为永远的生命得以流通的管道,借此将这生命供应给人─约七37~39,腓一24~25。
We need to experience and enjoy the eternal life within us, and we need to minister this life to others by being a channel through which eternal life can flow—John 7:37-39; Phil. 1:24-25.
We need to experience and enjoy the eternal life within us, and we need to minister this life to others by being a channel through which eternal life can flow—John 7:37-39; Phil. 1:24-25.

