主为着建造召会作神家与神城之恢复的内在意义
« 第十二篇 »
尼希米的领导─分别
Message Twelve The Leadership of Nehemiah—Separation
 

  
读经:尼二4,10,17~20,启二一18~20,民六1~9,22~27,约壹二15~17
Scripture Reading: Neh. 2:4, 10, 17-20; Rev. 21:18-20; Num. 6:1-9, 22-27; 1 John 2:15-17
壹 
尼希米领头建造城墙,就是建造召会作神的国;城墙将神的子民从神以外的一切事物分别归神─尼二4,10,17~20,四11~23,启二一18~20。
Nehemiah took the lead to build up the wall, which is to build up the church as the kingdom of God; the wall separates God's people unto God from all things other than God—Neh. 2:4, 10, 17-20; 4:11-23; Rev. 21:18-20.
贰 
神渴望祂所有的子民都是拿细耳人,就是那些将自己分别归神的人;他们绝对、完全、彻底的为着神,不为着神以外的任何事物─爱神、寻求神、活神并被神构成,好以神祝福人,使神得着彰显─民六1~8,22~27,诗七三25~26,耶三二39,林后十三14:
God desires that all His people be Nazarites, those who separate themselves unto God to be absolutely, utterly, and ultimately for God, that is, to be for nothing other than God—loving God, seeking God, living God, and being constituted with God to bless others with God for the expression of God—Num. 6:1-8, 22-27; Psa. 73:25-26; Jer. 32:39; 2 Cor. 13:14:
一 
按照预表,人类中间惟一的拿细耳人乃是主耶稣基督;拿细耳人预表基督在祂的人性里绝对的为神活着─约四34,五19,30,七18,十四24。
According to typology, among the human race the unique Nazarite is the Lord Jesus Christ; a Nazarite is a type of Christ in His living absolutely for God in His humanity—John 4:34; 5:19, 30; 7:18; 14:24.
二 
拿细耳人分别出来持续七日,(徒二一27,)表征完全的期间,甚至整个一生。(民六8,参林前五7~8,出十二15,十三9,2~4,6~7。)
The Nazarite's separation lasted for seven days (Acts 21:27), signifying a full course, even a lifetime (Num. 6:8; cf. 1 Cor. 5:7-8; Exo. 12:15; 13:9, 2-4, 6-7).
三 
所有的得胜者都是活在拿细耳人的原则里,向神有四重的自愿奉献─林前六15~20,罗十二1~2,九23,参但五23:
All overcomers live in the principle of the Nazarite with a voluntary fourfold consecration to God—1 Cor. 6:15-20; Rom. 12:1-2; 9:23; cf. Dan. 5:23:
1 
拿细耳人必须胜过属世的享受和享乐,这由禁绝酒和一切与酒来源有关之物所表征─民六3~4,参诗一〇四15,传十19,但一8,雅四4,约壹二15,启二17:
A Nazarite must overcome worldly enjoyment and pleasure, signified by abstaining from wine and anything related to its source—Num. 6:3-4; cf. Psa. 104:15; Eccl. 10:19; Dan. 1:8; James 4:4; 1 John 2:15; Rev. 2:17:
a 
属世的享乐导致情欲的行为和情欲的意念;我们必须禁绝属世的酒,借着享受基督作新酒,使我们成为使神和人喜乐的人─士九13,太九17,弗五18,约壹二15~17,提后三1~5,参赛四二4。
Worldly pleasure leads to lustful conduct and a lustful intention; we must abstain from the worldly wine by enjoying Christ as the new wine to make us people who cheer God and cheer man—Judg. 9:13; Matt. 9:17; Eph. 5:18; 1 John 2:15-17; 2 Tim. 3:1-5; cf. Isa. 42:4.
b 
我们需要天天维持在主里的喜乐;“我就到神的祭坛,到我最喜乐的神那里”─诗四三4,十六11,三六8~9,四六4,四八2,五一12,尼八10,耶十五16,哀三21~24,55~56。
We need to maintain our joy in the Lord day by day; "I will go to the altar of God, / To God my exceeding joy"—Psa. 43:4; 16:11; 36:8-9; 46:4; 48:2; 51:12; Neh. 8:10; Jer. 15:16; Lam. 3:21-24, 55-56; Hymns, #523.
2 
拿细耳人必须胜过背叛,这由不剃头所表征;不剃头表征不拒绝主的元首权柄,反而绝对服从主的元首权柄─民六5,参林前十一3,6,10,15:
A Nazarite must overcome rebellion, signified by not shaving his head; not shaving the head signifies not rejecting but being absolutely subject to the headship of the Lord—Num. 6:5; cf. 1 Cor. 11:3, 6, 10, 15:
a 
拿细耳人绝对服从主的元首权柄和神所设立的一切代表权柄─弗一10,22下~23,西一18,罗十三1~2上,弗五21,23,六1,来十三17,彼前三1~7,五5。
A Nazarite is absolutely subject to the headship of the Lord as well as to all deputy authorities appointed by God—Eph. 1:10, 22b-23; Col. 1:18; Rom. 13:1-2a; Eph. 5:21, 23; 6:1; Heb. 13:17; 1 Pet. 3:1-7; 5:5.
b 
拿细耳人是满了头发,满了服从的人;他有服从的气质和意愿;你若是这样的人,这对你和你的将来都有很大的祝福─西一18,二19。
A Nazarite is a person full of hair, full of submission; with him there is a submissive atmosphere and intention; if you are such a person, there will be a great blessing for you and for your future—Col. 1:18; 2:19.
c 
“在某人或某事之下乃是祝福;甚至受到严格的限制也是祝福。感谢主,从我进入这恢复那天,主就把我置于某人、某事、或某环境之下”─李常受,民数记生命读经,七八页,参弗四1。
"It is a blessing to be under someone or some thing. It is even a blessing to be severely limited. I thank the Lord that from the day I came into the recovery, the Lord put me under someone, some thing, or some environment"—Witness Lee, Life-study of Numbers, p. 70; cf. Eph. 4:1.
d 
参孙从母腹里就是拿细耳人,共有一生之久,参孙能力的来源是他的长头发;由此我们看见,在服从里有能力─士十六17,参书九14。
Samson was a Nazarite from his mother's womb for the full course of his life, and the source of Samson's power was his long hair; from this we see that in submission there is power—Judg. 16:17; cf. Josh. 9:14.
3 
拿细耳人必须胜过死亡,这由他不可因至亲的死了或身旁有人突然死了而受玷污所表征─民六6~7,9:
A Nazarite must overcome death, signified by not being allowed to be defiled by the death of the relative closest to him or by the sudden death of one beside him—Num. 6:6-7, 9:
a 
在神面前,死比罪更玷污人;在召会生活中,在神的子民中间可能散布着不同种类的属灵死亡─野蛮的死亡(兽的尸体),温和的死亡(牲畜的尸体),或狡猾的死亡(爬物的尸体)─利五2,启三4,罗八6。
Death is more defiling before God than sin; different kinds of spiritual death may spread among God's people in the church life—wild death (the carcasses of beasts), mild death (the carcasses of cattle), or subtle death (the carcasses of creeping things)—Lev. 5:2; Rev. 3:4; Rom. 8:6.
b 
我们必须满了“对抗死亡”的生命;这在于我们运用灵祷告有多少,但不是一般的祷告,乃是与仇敌争战的祷告─林后五4,六1上,太二六41,但六10,九17。
We must be those who are full of life, which is "anti-death"; this depends on how much we exercise our spirit to pray, not in a general way but with a prayer that fights against the enemy—2 Cor. 5:4; 6:1a; Matt. 26:41; Dan. 6:10; 9:17.
c 
我们若觉得聚会中死沉,就需要多多祷告,以对抗那种死沉的光景:“主,用你的血遮盖我,抵挡一切的死沉,抵挡一切属灵的死沉。主,用你得胜的血遮盖这聚会。在这血下,我们有份于神圣的生命。”
If we sense deadness in a meeting, we need to pray very much to counter that deadening situation: "Lord, cover me with Your blood against any deadening, against any spiritual deadness. Lord, cover this meeting with Your prevailing blood. Under this blood, we participate in the divine life."
d 
拿细耳人被数点是为着神军队的编组,他们非常警觉,对于和死亡的争战充满了感觉;因为死亡的病菌甚至也在召会生活中,所以我们需要天天、时时祷告,与死亡,就是与神最后的仇敌争战─林前十五26。
The Nazarites are numbered for the formation of God's army and are very vigilant, full of feeling for the war against death; because the germs of death are even in the church life, we need to pray daily, hourly, fighting against death, the last enemy of God—1 Cor. 15:26.
4 
拿细耳人必须胜过天然的感情,这由他不可因父母、兄弟姊妹的死,使自己不洁净所表征─民六7,太十二46~50,林后五16:
A Nazarite must overcome natural affection, signified by not making himself unclean for his father, mother, brother, or sister when they die— Num. 6:7; Matt. 12:46-50; 2 Cor. 5:16:
a 
天然的生命同其天然的情感,是由发酵以致腐坏的蜜(素祭不可用蜜)所预表;保罗和巴拿巴之间的难处是由天然生命的蜜所引起的─利二11,徒十五35~39,25~26,西四10。
The natural life with its natural affection is typified by honey that ferments and brings in rottenness (in the meal offering, honey is prohibited); the problem between Paul and Barnabas was caused by the honey of the natural life—Lev. 2:11; Acts 15:35-39, 25-26; Col. 4:10.
b 
神不要我们以天然的爱来爱,乃要以祂为我们的爱来爱─腓二2,林前十三4~8,13,提后一7。
God does not want us to love with our natural love but with Him as our love—Phil. 2:2; 1 Cor. 13:4-8, 13; 2 Tim. 1:7.
四 
一旦先前分别出来归于徒然,我们就应当借着以基督作一切祭物的实际,重新将自己分别归神─民六8~21。
Once our former separation has been made void, we must reseparate ourselves to God by taking Christ as the reality of all the offerings—Num. 6:8-21.
五 
我们分别归神,是为着我们蒙神祝福,好以神圣三一之神圣分赐里的神祝福人─22~27节。
Our separation unto God is for our being blessed by God to bless others with God in the divine dispensing of the Divine Trinity—vv. 22-27.
« 第十二篇 »
回首页