挪亚、但以理和约伯─在生命线上过得胜生活以成就神的经纶的榜样
« 第十六篇 »
约伯(三)大的问题和大的答案
Message Sixteen Job (3) The Great Question and the Great Answer
 

  
读经:伯一1,十13,四二5~6
Scripture Reading: Job 1:1; 10:13; 42:5-6
壹 
约伯记留给我们一个大的问题,这个问题有两部分:神创造人的目的是什么?神对付祂选民的目的是什么?─一1,9,十13,二13,十三3~5,三二8,诗八4,传三11,该二7。
The book of Job leaves us with a great question of two parts: What is the purpose of God in His creating of man, and what is the purpose of God in His dealing with His chosen people?—1:1, 9; 10:13; 2:13; 13:3-5; 32:8; Psa. 8:4; Eccl. 3:11; Hag. 2:7.
贰 
对这个大问题的大答案─历代以来隐藏在神里面的奥秘,乃是神永远的经纶,就是神永远的目的和祂的心愿,是要把祂自己在祂神圣的三一里,分赐到祂所拣选的人里面,作他们的生命和性情,使他们成为与祂一样,作祂的彰显─提前一3~4,弗一22~23,三9,19,创一26,赛四三7,参撒上四3,注1(恢复本,中文尚未出版)。
The great answer to this great question, the mystery hidden in God throughout the ages, is the eternal economy of God, which is God's eternal intention with His heart's desire to dispense Himself in His Divine Trinity into His chosen people to be their life and nature that they may become the same as He is for His expression—1 Tim. 1:3-4; Eph. 1:22-23; 3:9, 19; Gen. 1:26; Isa. 43:7; cf. 1 Sam. 4:3, note 1, Recovery Version.
叁 
神的经纶乃是神借着成为肉体成为在肉体里的人,好使人借着变化成为在那灵里的神,为着把神建造到人里面,并把人建造到神里面,以得着一个团体的神人:
God's economy is God becoming a man in the flesh through incarnation that man might become God in the Spirit through transformation for the building of God into man and man into God to gain a corporate God-man:
一 
永远并三一的神成为人,所经过最奇妙、超越、奥秘、并包罗万有的变化,乃是神在人里面的行动,为着完成祂永远的经纶─约一14,29,三14,十二24,徒十三33,彼前一3,林前十五45下,徒二36,五31,来四14,九15,七22,八2。
The most marvelous, excellent, mysterious, and all-inclusive transformations of the eternal and Triune God in His becoming a man are God's move in man for the accomplishment of His eternal economy—John 1:14, 29; 3:14; 12:24; Acts 13:33; 1 Pet. 1:3; 1 Cor. 15:45b; Acts 2:36; 5:31; Heb. 4:14; 9:15; 7:22; 8:2.
二 
三部分人的变化,乃是神的行动,要使人被经过过程并终极完成的三一神所构成,而使人在生命和性情上,但不在神格上成为神,作三一神的团体彰显─罗十二2,林后三18,约壹三2,启四3,二一11,二二17上。
The transformation of the tripartite man is God's move to deify man, to constitute man with the processed and consummated Triune God, making man God in life and nature but not in the Godhead for the corporate expression of the Triune God—Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18; 1 John 3:2; Rev. 4:3; 21:11; 22:17a.
肆 
在这宇宙中,特别与神儿女有关的苦难,主要的目的乃是要借着苦难,使神的性情能作到人的性情里,使人得着神,达到最完满的程度─林后一8~9,四16:
The primary purpose of suffering in this universe, particularly as it relates to the children of God, is that through it the very nature of God may be wrought into the nature of man so that man may gain God to the fullest extent—2 Cor. 1:8-9; 4:16:
一 
活神能为人施行许多行动,但活神的生命和性情并没有作到人里面;当复活的神作工,祂的生命和性情就作到人里面─16节:
While the living God can perform many acts on man's behalf, the life and nature of the living God are not wrought into man; when the God of resurrection works, His life and nature are wrought into man—v. 16:
1 
神作工不是要使人在外面的行动中认识祂的能力,乃是作工将祂自己分赐并作到人里面─加四19。
God is not working to make His might known in external acts but is working to impart and work Himself into man—Gal. 4:19.
2 
神使用环境,好将祂的生命和性情作到我们里面─林后四7~12,帖前三3,徒二六14,参王下四1~7。
God uses the environment in order to work His life and nature into us— 2 Cor. 4:7-12; 1 Thes. 3:3; Acts 26:14; cf. 2 Kings 4:1-7.
3 
我们要活在复活里,并被复活的神所构成,就必须借着“万有”,而被模成神长子基督的形像─罗八28~29,来十二10,耶四八11。
In order to live in resurrection and be constituted with the God of resurrection, we must be conformed to the image of Christ as the firstborn Son of God through "all things"—Rom. 8:28-29; Heb. 12:10; Jer. 48:11.
4 
当我们经过苦难时,我们里面天天需要不断的更新,好使神能成就祂的心愿,把我们作成新耶路撒冷─结三六26,林后四16,五17,启二一2。
As we pass through afflictions, there needs to be a continual renewing taking place in us day by day so that God can accomplish His heart's desire to make us the New Jerusalem—Ezek. 36:26; 2 Cor. 4:16; 5:17; Rev. 21:2.
5 
真实的基督徒生活,乃是每早晨每晚上,天天都有复活的神加到我们里面─西二19,罗八10,6,11。
The real Christian life is to have the God of resurrection added into us morning and evening and day by day—Col. 2:19; Rom. 8:10, 6, 11.
二 
我们天然的力量需要受十字架的对付,好在复活里对我们事奉主成为有用的─腓三3,民十七8:
Our natural strength and ability need to be dealt with by the cross to become useful in resurrection for our service to the Lord—Phil. 3:3; Num. 17:8:
1 
摩西被神摆在一边四十年之久,学会照着神的引导事奉神并信靠神─出二14~15,徒七22~36,来十一28。
After being put aside by God for forty years, Moses learned to serve God according to His leading and trust in Him—Exo. 2:14-15; Acts 7:22-36; Heb. 11:28.
2 
彼得经过彻底的失败,学会凭着信心,谦卑的服事弟兄们─路二二32~33,约十八15~18,25~27,太二六69~75,彼前五5~6,路十八9~14。
After becoming a complete failure, Peter learned to serve the brothers by faith and with humility—Luke 22:32-33; John 18:15-18, 25-27; Matt. 26:69-75; 1 Pet. 5:5-6; Luke 18:9-14.
伍 
三一神使人成为神,为要完成祂的经纶,使祂得着团体的彰显的这个行动,完全是在调和的灵里,这调和的灵就是神圣的灵与我们人的灵调和为一─林前六17,二9~16,启一10,四2,十七3,二一2,参伯十二10,三二8:
The move of the Triune God to deify man for the fulfillment of His economy to have His corporate expression is altogether in the mingled spirit, the divine Spirit mingled as one with our human spirit—1 Cor. 6:17; 2:9-16; Rev. 1:10; 4:2; 17:3; 21:2; cf. Job 12:10; 32:8:
一 
我们必须将我们的心思置于我们的灵,留意并顾到我们的灵,借着操练我们的灵而照着那灵作每一件事─加五16,25,六18,罗八4,玛二15~16,提前四7,帖前五17,弗六18,犹19~21。
We must set our mind on, pay attention to, take care of, our spirit, doing everything according to the Spirit by exercising our spirit— Gal. 5:16, 25; 6:18; Rom. 8:4; Mal. 2:15-16; 1 Tim. 4:7; 1 Thes. 5:17; Eph. 6:18; Jude 19-21.
二 
我们今天所观看的神乃是终极完成的灵;我们能够看见祂,乃是在我们的灵里─林后二10,提后四22:
The God whom we look at today is the consummated Spirit, and we can look at Him in our spirit—2 Cor. 2:10; 2 Tim. 4:22:
1 
看见神,使我们被变化;看见神,等于得着神─林后三16,18,太五8,启二二4。
Seeing God transforms us, and seeing God equals gaining God—2 Cor. 3:16, 18; Matt. 5:8; Rev. 22:4.
2 
我们越看见神并爱神,就越否认自己,并厌恶自己─伯四二5~6,赛六5,路十四26。
The more we see God and love God, the more we deny ourselves and hate ourselves—Job 42:5-6; Isa. 6:5; Luke 14:26.
三 
惟有那位经过过程并终极完成的三一神,活在我们里面作为我们灵里那包罗万有的灵,能作得胜者─约壹五4,约三6下,林后四13,罗八2。
Only the processed and consummated Triune God living in us as the all-inclusive Spirit in our spirit can be an overcomer—1 John 5:4; John 3:6b; 2 Cor. 4:13; Rom. 8:2.
四 
只要我们照着灵作一切事,我们就能经历基督的成为肉体、人性生活、钉死、复活和升天,以及那灵的浇灌;这会使我们成为神的召会,基督的身体,新人和三一神的生机体,终极完成于新耶路撒冷─腓一19,弗四4。
As long as we do everything according to the Spirit, we can experience Christ's incarnation, human living, death, resurrection, and ascension with the outpouring of the Spirit; this will cause us to be the church of God, the Body of Christ, the new man, and the organism of the Triune God, which will consummate in the New Jerusalem—Phil. 1:19; Eph. 4:4.
五 
这是整本新约对约伯的大答案,也是对神创造人并对付祂选民之目的这个大问题的大答案。
This is the entire New Testament to be the great answer to Job and to the great question concerning God's purpose in His creation of man and in His dealing with His chosen people.
« 第十六篇 »
回首页