圣经中关于生命的重要启示
« 第五篇 »
生命的流
Message Five The Flow of Life
 

  
读经:诗三六8,四六4,结四七1~12
Scripture Reading: Psa. 36:8; 46:4; Ezek. 47:1-12
壹 
在圣经里,神圣水流这独一的生命流的观念是很要紧的─创二10~14,诗四六4,约七37~39,启二二1:
In the Scriptures the concept of the unique flow of life, the divine stream, is crucial—Gen. 2:10-14; Psa. 46:4; John 7:37-39; Rev. 22:1:
一 
圣经启示涌流的三一神─父是生命源,子是生命泉,灵是生命河─约四14下,七37~39,诗三六8~9,四六4,启二二1。
The Bible reveals the flowing Triune God—the Father as the fountain of life, the Son as the spring of life, and the Spirit as the river of life—John 4:14b; 7:37-39; Psa. 36:8-9; 46:4; Rev. 22:1.
二 
圣经述说神涌流的故事;这流的源头乃是神和羔羊的宝座─启二二1。
The Bible tells us the story of God's flowing; the source of the flow is the throne of God and of the Lamb—Rev. 22:1.
三 
在圣经里只有一道流,只有一道神圣的水流;这神圣的水流历经所有世代,乃是独一无二的─创二10~14,启二二1。
In the Scriptures there is only one flow, only one divine stream; the divine stream, which has been flowing throughout the generations, is uniquely one—Gen. 2:10-14; Rev. 22:1.
四 
我们经历涌流之三一神的结果,乃是我们成为神终极的建造,新耶路撒冷─二一2。
The issue of our experience of the flowing Triune God is that we become God's ultimate building, the New Jerusalem—21:2.
五 
涌流之三一神的目的地,乃是新耶路撒冷─约四14,启二一10~11,二二1。
The destination of the flowing Triune God is the New Jerusalem—John 4:14; Rev. 21:10-11; 22:1.
贰 
圣经描述在建造神殿与神城前后,对生命之水的经历:
The Bible describes the experience of the water of life both before and after the building of the house and city of God:
一 
在神殿建造之前,圣经说到水泉(出十五22~27),从裂开磐石流出的水(十七6,民二十11,林前十4,)以及从井涌上的水(民二一16~17)。
Before the building of the house of God, the Bible speaks of the springs of water (Exo. 15:22-27), the water out of the cleft rock (17:6; Num. 20:11; 1 Cor. 10:4), and the water from the well (Num. 21:16-17).
二 
在神殿建造之后,圣经说到神乐河的水(诗三六8下);其支流使神的城快乐的河(四六4);从耶和华的殿中流出来的泉源(珥三18);以及从耶路撒冷出来的活水(亚十四8)。
After the building of the house of God, the Bible speaks of the river of God's pleas-ures (Psa. 36:8b), the river whose streams gladden the city of God (46:4), a foun-tain going forth from the house of Jehovah (Joel 3:18), and living waters going forth from Jerusalem (Zech. 14:8).
三 
一面,生命的流产生建造神殿的宝贵材料(创二9~12,22);另一面,生命的流在于神的建造(结四七1上)。
On the one hand, the flow of life produces precious materials for God's building (Gen. 2:9-12, 22); on the other hand, the flow of life depends on God's build-ing (Ezek. 47:1a).
四 
何处有一班信徒,像以西结所描述的那样,在一里建造起来,那里就有河的涌流,就是主行动的一道神圣水流,从建造中流出来─参徒一14。
Wherever a group of believers is built up in oneness as described by Ezekiel, there will be the flowing of the river, the one divine stream of the Lord's move, out of the building—cf. Acts 1:14.
叁 
生命的流是在神的建造里─诗三六8~9,四六4:
The flow of life is in God's building—Psa. 36:8-9; 46:4:
一 
生命的水是与神殿和神城有关─三六8~9,四六4:
The water of life is related to God's house and God's city—36:8-9; 46:4:
1 
神的乐河,是指那灵作生命水的河─三六8,约七37~39,启二二1。
The river of the divine pleasures refers to the Spirit as the river of water of life—36:8; John 7:37-39; Rev. 22:1.
2 
使神的城快乐的河,表征三一神在基督里借着那灵而涌流,作祂子民的生命─诗四六4,启二二1。
The river that gladdens the city of God signifies the flowing of the Triune God in Christ through the Spirit as life to His people—Psa. 46:4; Rev. 22:1.
二 
神在基督里,是在召会这神的殿里活水的泉源、源头─结四七1,诗三六8,四六4:
God in Christ is the fountain, the source, of living water in the church, the house of God—Ezek. 47:1; Psa. 36:8; 46:4:
1 
水从殿里涌流,因为源头是在殿里;现今水在神的殿里涌流,并从殿里流出。
The water is flowing from within the house because the fountain is in the house; the water now flows within and out of the house of God.
2 
神在基督里是在殿里作活水的泉源、源头;活水从祂流出。
God in Christ is within the house as the fountain, the source, of living water; out of Him the living water flows.
三 
在神的建造里,活水不是片刻、偶尔的涌流,乃是常时、永远的涌流─民二十11,启二二1。
In God's building, the living water flows not instantly and occasionally but con-stantly and eternally—Num. 20:11; Rev. 22:1.
肆 
生命的涌流从神的建造,神的殿,流出来─结四七1~12:
The flow of life comes out from God's building, God's house—Ezek. 47:1-12:
一 
我们需要经历出于神殿之活水的涌流─1~5节。
We need to experience the flowing of the living water out of the house of God— vv. 1-5.
二 
我们也许在地方召会里,但生命的水也许不深。
We may be in a local church, yet the water of life may not be deep.
三 
为着生命之流的增加,我们需要为主这铜人所量度─四十3,四七2~6,启一15,参约七37~39:
For the increase of the flow of life, we need to be measured by the Lord as the man of bronze—40:3; 47:2-6; Rev. 1:15; cf. John 7:37-39:
1 
在殿里水是一直涌流的,但水的深度在于量─结四七3~5:
In the house the water is flowing constantly, but the depth of the water de-pends on measuring—Ezek. 47:3-5:
a 
在以西结四十七章,对我们而言,主要的点乃是我们都需要愿意被量度。
The main point for us in Ezekiel 47 is that we need to be willing to be measured.
b 
量度的意思是试验、察验、审判并据有─四二20。
To measure is to test, examine, judge, and possess—42:20.
2 
量了四次各一千肘(一千是完整的单位─参诗八四10),指明我们这些受造之物需要被主彻底的量度,使祂能占有并完全据有我们全人─结四七3~5。
The four measurings, each of a thousand cubits, which is a complete unit (cf. Psa. 84:10), indicate that as creatures, we need to be thoroughly measured by the Lord so that He may take over and thoroughly possess our entire being— Ezek. 47:3-5.
3 
我们越让主试验、察验并审判以据有我们,涌流就越深;涌流的深度在于我们被主量度有多少。
The more we allow the Lord to test, examine, and judge us to possess us, the deeper the flow becomes; the depth of the flow depends on how much we have been measured by the Lord.
4 
我们越为主所量度,就越受生命之恩的涌流所约束并限制,至终消失在涌流的三一神这可洑的河里,被这河带往前;就一面说,我们失去一切的自由,但就另一面说,我们是真正的自由了─5~6节上。
The more we are measured by the Lord, the more we are restricted and lim-ited by the flowing of the grace of life until we are eventually lost in and carried along by the flowing Triune God as a river in which to swim; in one sense, we lose all our freedom, but in another sense, we are really free— vv. 5-6a.
四 
主不满意于只有活水的流;祂渴望有河,因为河能滋润、医治并产生东西─7~12节:
The Lord is not content with only a flow of living water; He desires a river be-cause the river waters, heals, and produces—vv. 7-12:
1 
我们若愿意被建造为主的殿,里面就会有神在基督里作活水的泉源、源头。
If we are willing to be built up as the house of the Lord, we will have God in Christ within us as the fountain, the source, of the living water.
2 
我们若愿意一再被量度,好被主完全据有,就会有可洑的水,不可飏的河,就是带我们朝着神目标向前的河─启二一2。
If we are willing to be measured again and again in order to be completely possessed by the Lord, there will be a river to swim in, a river that cannot be crossed, a river that will carry us on toward God's goal—Rev. 21:2.
« 第五篇 »
回首页