雅歌中所描绘的得胜生活
« 第十篇 »
第四阶段的得胜(一)更厉害的经历十字架,对付我们的肉体,使我们在至圣所里过生活,并成为神的圣所
Message Ten Overcoming in the Fourth Stage (1) The Stronger Experience of the Cross in Dealing with Our Flesh That We May Live in the Holy of Holies and Become the Sanctuary of God
 

  
读经:歌六4上,约十四20~21,23,弗三17,来十19~20
Scripture Reading: S. S. 6:4a; John 14:20-21, 23; Eph. 3:17; Heb. 10:19-20
壹 
在第四阶段的得胜里,基督的佳偶借着在幔子内过生活,胜过肉体、天然的人、旧人─歌五2~六13。
In the fourth stage of overcoming, the lover of Christ overcomes the flesh, the natural man, the old man, by living within the veil—S. S. 5:2— 6:13.
贰 
得撒和耶路撒冷表征神的圣所,神的居所,有神的圣城围绕作其保障─六4上:
Tirzah and Jerusalem signify God's sanctuary, God's dwelling place, with God's holy city surrounding it to be its safeguard—6:4a:
一 
当基督得胜的佳偶与神成为一,作神的居所,她在神眼中就美丽如得撒,秀美如耶路撒冷。
When the overcoming lover of Christ becomes one with God to be God's dwelling place, in the eyes of God she is as beautiful as Tirzah and as lovely as Jerusalem.
二 
基督的佳偶借着在基督复活的升天里生活,而在基督生命的丰富里成熟,使她成为神的建筑,就是神的圣所同其保障─参创二8~12,18~24,林前三9~12。
Through her living in Christ's ascension in resurrection, the lover of Christ becomes mature in the riches of the life of Christ so that she becomes the building of God, the sanctuary of God and its safeguard—cf. Gen. 2:8-12, 18-24; 1 Cor. 3:9-12.
三 
基督的佳偶在她经历基督的复活之后,借着十字架经历祂的升天,而在幔内,在至圣所里,就是在天上圣所的内室里过生活─歌四8。
The lover of Christ lives in the Holy of Holies, the inner chamber of the heavenly sanctuary, within the veil, experiencing the ascension of Christ through the cross after her experience of His resurrection—S. S. 4:8.
四 
我们借着以上好的爱爱主,就合并到三一神里,成为祂的居所─启二4,约十四20~21,23,弗三17:
By loving the Lord with the best love, we are incorporated into the Triune God to become His dwelling place—Rev. 2:4; John 14:20-21, 23; Eph. 3:17:
1 
神里面的爱使祂渴望与我们联结、调和并合并;同样的爱在我们里面,也使我们渴望与祂联结、调和并合并─约壹四19,8,16。
It is the love in God that gives Him the yearning to unite, mingle, and incorporate with us, and it is the same love in us that gives us the yearning to unite, mingle, and incorporate with Him—1 John 4:19, 8, 16.
2 
我们借着有份于雅歌所启示神圣罗曼史的四个阶段,得以成为神的居所,就是祂的圣所,至圣所─一2~3,二14,四8,六4。
We become God's dwelling place, His sanctuary, the Holy of Holies, by participating in the four stages of the divine romance revealed in Song of Songs—1:2-3; 2:14; 4:8; 6:4.
3 
我们借着以上好的爱爱主,并借着有份于神圣罗曼史的每一方面,得以成为新耶路撒冷,就是扩大的至圣所─启二一9~10。
By loving the Lord with the best love and by participating in every aspect of the divine romance, we become the New Jerusalem, which is the enlarged Holy of Holies—Rev. 21:9-10.
五 
成为神的圣所,就是凭着基督的生命同其追测不尽的丰富而长大成熟,因而被建造(与基督身体的建造有关)─弗四12~16:
To become the sanctuary of God is to be built up (related to the building up of the Body of Christ) in the growth in the life of Christ with its unsearchable riches unto maturity—Eph. 4:12-16:
1 
在旧约里,神的建造由得撒和耶路撒冷所表征;在新约里,这建造是基督生机的身体─16节。
In the Old Testament the building of God is typified by Tirzah and Jerusalem; in the New Testament this building is the organic Body of Christ—v. 16.
2 
基督身体的建造是生机的,在于我们在生命里的长大和成熟─15节。
The building up of the Body is organic and depends on our growth and maturity in life—v. 15.
3 
至终,这建造之基督生机的身体也是基督的妻子,(五25~32,)要终极完成于圣城新耶路撒冷,作至圣所(就是神与祂所救赎的人在永世里相互的居所)的终极完成─启二一2~3,16,22。
Ultimately, this building up of the organic Body of Christ, which is also Christ's wife (5:25-32), will consummate the New Jerusalem, the holy city as the consummation of the Holy of Holies, the mutual dwelling of God and His redeemed in eternity—Rev. 21:2-3, 16, 22.
叁 
我们需要主终极的呼召,使我们在经历祂的复活,作祂的新造之后,借着更厉害的经历十字架,对付我们的肉体,而在幔子内过生活─来十19~20:
There is the need of the Lord's ultimate calling of us to live within the veil through a stronger experience of the cross in dealing with the flesh after our experience of His resurrection as the new creation of God—Heb. 10:19-20:
一 
神的圣所虽在诸天之上,但被表征我们肉体的幔子分为两部分─外面的圣所和里面的至圣所。
Although the sanctuary of God is in the heavens, it is divided into two sections—the outer Holy Place and the inner Holy of Holies—by the veil, which signifies our flesh.
二 
在神的经纶里,神的圣所竟有个消极的东西─我们的肉体:
In God's economy the sanctuary of God has a negative thing—our flesh:
1 
对于基督,神圣所内的幔子在基督钉十字架时已经裂开─太二七51。
In relation to Christ, the veil in the sanctuary of God was split at the time of Christ's crucifixion—Matt. 27:51.
2 
对于信徒,这幔子仍然存留,使神可以用它成全寻求祂的人,好叫他们住在祂这至圣所里面,与祂是一─林后十二7,启二一22。
In relation to the believers, the veil remains so that God may use it to perfect His seeking ones and so that they may be one with God by dwelling in Him as the Holy of Holies—2 Cor. 12:7; Rev. 21:22.
3 
无论我们多么成熟和属灵,只要我们的身体还未改变形状,我们就仍然有肉体,就是幔子:
No matter how mature and spiritual we may become, as long as our body has not yet been transfigured, we still have the flesh, which is the veil:
a 
在我们的经历里,这幔子(就是肉体)必须裂开,然后我们需要经过裂开的幔子,活在至圣所里─来十19~20。
In our experience the veil, the flesh, must be riven, and then we need to pass the riven veil to live in the Holy of Holies—Heb. 10:19-20.
b 
我们天天需要学习十字架的功课,每天经过幔子,经历十字架的对付,使我们在幔内,就是在至圣所里,在终极完成的三一神里过生活─加五24。
We need to learn the lesson of the cross daily, passing through the veil by experiencing the dealing of the cross that we may live within the veil—in the Holy of Holies, in the consummated Triune God—Gal. 5:24.
三 
基督的佳偶蒙祂呼召在至圣所,就是神自己里,在幔子内过生活,享受那具体化身于基督里,经过过程并终极完成的三一神─来九3~4。
The lover of Christ is called by Him to live within the veil in the Holy of Holies, God Himself, to enjoy the processed and consummated Triune God embodied in Christ—Heb. 9:3-4.
肆 
借着十字架的对付,我们成为神的圣所;这圣所乃是至圣所,就是神自己─歌六4上:
Through the dealing of the cross, we become the sanctuary of God; this sanctuary is the Holiest of all, which is God Himself—S. S. 6:4a:
一 
我们进到至圣所里面,就是进到神里面而成为圣所;就这面的意义说,我们成为神─来十19~20。
When we enter into the Holiest of all, we enter into God and become the sanctuary; in this sense, we become God—Heb. 10:19-20.
二 
约翰十四章二十三节和以弗所三章十七节证明,我们所追求的神正在使我们成为祂的复本;使我们成为祂的复本,意思是使我们成为祂的居所,祂的至圣所。
John 14:23 and Ephesians 3:17 prove that the God whom we are pursuing is making us His duplication; for God to make us His duplication means that He makes us His dwelling place, His Holy of Holies.
三 
许多爱基督的人至终要在生命和性情上(但不在神格上)成为神的复本;这是神成为人,为要使人成为神的应验;这是神圣启示的高峰。
The lovers of Christ will eventually become duplications of God in life and in nature but not in the Godhead; this is the fulfillment of God becoming man that man might become God, which is the high peak of the divine revelation.
« 第十篇 »
回首页