神的奥秘的管家
« 第十二篇 »
在旧约预表和表号的应验里基督乃是神的奥秘(三)
Message Twelve Christ as the Mystery of God in the Fulfillment of the Types and Figures of the Old Testament (3)
 

  
读经:出二五8~40,三十1~10,约一14,六35,八12,罗八34,西二9
Scripture Reading: Exo. 25:8-40; 30:1-10; John 1:14; 6:35; 8:12; Rom. 8:34; Col. 2:9
陆 
在旧约里,基督由帐幕连同一切器物所预表─出二五9,约一14,来九1~5,十20:
In the Old Testament Christ is typified by the tabernacle with all the furniture—Exo. 25:9; John 1:14; Heb. 9:1-5; 10:20:
一 
神吩咐摩西所造的帐幕,乃是成为肉体之基督(在肉体里之基督)的预表─出二五8~9,约一14:
The tabernacle that God charged Moses to build is a type of the incarnated Christ, Christ in the flesh—Exo. 25:8-9; John 1:14:
1 
基督借着成为肉体,穿上了人的性情,作了神在人性里具体的彰显;从基督成为肉体的时候起,神格的丰满就开始具体的居住在祂这帐幕里─西二9。
Through His incarnation Christ put on human nature to be God's concrete expression in humanity; from the time that Christ became incarnate, the fullness of the Godhead began to dwell in a concrete way in Him as the tabernacle—Col. 2:9.
2 
基督借着成为肉体,不仅把神带到人性里,也成为神的帐幕,作神在地上在人性里的居所;借着成为肉体,神成了人,将祂自己与人性调和,并且成了祂自己的居所─约一14。
Through His incarnation Christ not only brought God into humanity but also became a tabernacle to God as God's dwelling place on earth in humanity; through incarnation God became a man, mingled Himself with humanity, and became His own dwelling place—John 1:14.
3 
那是神成肉体的基督,作了神的具体化身,成为神在人性里的居所,借此人能接触神,因而得着祂并享受祂─14节。
Christ, the incarnate God, as the embodiment of God became the dwelling place of God in humanity as the means by which man could contact God and thereby receive and enjoy God—v. 14.
4 
神格的丰满具体化身在基督这真帐幕里,使我们能进入神里面,并享受祂─西二9:
The fullness of the Godhead has been embodied in Christ as the real tabernacle so that we may enter into God and enjoy Him—Col. 2:9:
a 
在基督这真帐幕里神具体化了,好作我们的享受─约一14,16:
In Christ, the real tabernacle, God was embodied for our enjoyment— John 1:14, 16:
㈠ 
神的居所是祂给祂子民享受的地方,在此神的子民能有份于对神自己完满的享受─17节。
God's dwelling place is the place for Him to be the enjoyment for His people, the place where God's people may participate in the full enjoyment of God Himself—v. 17.
㈡ 
在肉体里的基督就是帐幕,将神带给人,使人能享受祂─14节。
Christ in the flesh was the tabernacle that brought God to man so that man might enjoy Him—v. 14.
b 
帐幕的预表指明,神成为肉体,就成为可进入的─十四20:
The type of the tabernacle indicates that in His incarnation God has become enterable—14:20:
㈠ 
本来神是奥秘、不能看见、不能靠近、不能摸着的,(提前六16,)但如今神已具体化身在能进入的帐幕里;因此,祂是可进入的神。
Originally, God was mysterious, invisible, unapproachable, and untouchable (1 Tim. 6:16), but now God has been embodied in a tabernacle that can be entered; thus, He is the enterable God.
㈡ 
我们可进入的神就是基督这位神人,也就是成为肉体的三一神和三一神的具体化身─西二9。
Our enterable God is Christ, the God-man, the incarnated Triune God and the embodiment of the Triune God—Col. 2:9.
㈢ 
我们经历了祭坛(基督的十字架─来十三10)和洗濯盆(基督之死所产生赐生命之灵的洗涤能力─林前十五45下)以后,就有资格进入帐幕所表征成为肉体的神里面─出二七1~8,三十17~21。
After we have experienced the altar (the cross of Christ—Heb. 13:10) and the laver (the washing power of the life-giving Spirit issuing from the death of Christ—1 Cor. 15:45b), we are qualified to enter into the incarnated God, signified by the tabernacle—Exo. 27:1-8; 30:17-21.
二 
见证的柜预表基督,就是神真实的见证,祂是神一切所是的具体化身和彰显─二五10~22:
The Ark of the Testimony is a type of Christ, the true testimony of God, who is the embodiment and expression of all that God is—25:10-22:
1 
约柜是神见证(律法─二十1)的具体表现,预表基督是神的具体化身─西二9。
As the embodiment of God's testimony (the law—20:1), the Ark typifies Christ as the embodiment of God—Col. 2:9.
2 
约柜是基督的预表,指明神救赎的人能在基督里并借着基督接触神─出二五17~22,约十四6,来十19~20。
The Ark as a type of Christ indicates that God's redeemed people can contact God in Christ and through Christ—Exo. 25:17-22; John 14:6; Heb. 10:19-20.
3 
约柜是帐幕的中心和内容,也表征基督是召会的中心和内容,基督居于首位,以及召会(基督的身体)是出于基督─西一18。
As the center and content of the tabernacle, the Ark also signifies that Christ is the center and content of the church, that Christ has the place of preeminence, and that the church, the Body of Christ, comes out of Christ— Col. 1:18.
三 
陈设饼的桌子表征基督作我们生命的供应─出二五23~30,约六35,57:
The table of the bread of the Presence signifies Christ as our life supply—Exo. 25:23-30; John 6:35, 57:
1 
陈设饼的桌子特别表征基督是筵席,滋养那作神祭司的信徒─彼前二5,9,启一6。
In particular, the table of the bread of the Presence signifies Christ as the nourishing feast for the believers as God's priests—1 Pet. 2:5, 9; Rev. 1:6.
2 
在出埃及二十五章,桌子是在约柜之后,并且联于约柜:
In Exodus 25 the table comes after the Ark and is connected to the Ark:
a 
我们在基督上面与神相会,享受与神的交通,并听祂口中所出的话时,(出二五22,)约柜就成为陈设饼的桌子,在此我们享受滋养的筵席。
When we meet with God upon Christ, enjoying fellowship with God and hearing words from His mouth (v. 22), the Ark becomes the table of the bread of the Presence, where we enjoy a nourishing feast.
b 
这意思是说,基督作为神见证的具体化身,把我们带进对祂的享受中;不仅如此,在我们的经历中,我们对基督的享受总是把我们带回到作为神见证的基督那里。
This means that Christ as the embodiment of God's testimony issues in our enjoyment of Him; furthermore, in experience our enjoyment of Christ always brings us back to Him as God's testimony.
3 
在基督之内,祂的人性(皂荚木)是给我们享受的基本元素,在祂之上,神性(金)是神的彰显;我们越享受祂作生命的供应,就越彰显祂─23~25节。
Within Christ, His humanity (acacia wood) is the basic element for our enjoyment, and upon Him is divinity (gold) as the expression of God; the more we enjoy Him as the life supply, the more we express Him—vv. 23-25.
四 
灯台表征基督在祂的神性里乃是生命的光,照耀神所救赎的人─31~40:
The lampstand signifies that Christ in His divinity is the light of life that shines over God's redeemed people—vv. 31-40:
1 
灯台在陈设饼的桌子之后,这事实指明光来自生命的供应;我们享受基督作我们的食物,就有生命的光─约一4,六35,八12。
The fact that the lampstand comes after the table of the bread of the Presence indicates that the light comes out of the life supply; when we enjoy Christ as our food, we have the light of life—John 1:4; 6:35; 8:12.
2 
灯台是基督的预表,描绘基督是复活的生命,生长、分枝、发苞、开花,以发出光来─出二五31~40,启一10~12,民十七8。
As a type of Christ, the lampstand portrays Christ as the resurrection life growing, branching, budding, and blossoming to shine forth the light.
3 
灯台含示三一神:金表征父是本质,台表征子是父的具体化身,灯表征灵是父在子里的彰显。
The lampstand implies the Triune God: the gold signifies the Father as the substance, the stand signifies the Son as the embodiment of the Father, and the lamps signify the Spirit as the expression of the Father in the Son.
五 
香坛表征基督是代求者,维持神和祂子民之间的关系─出三十1~10,罗八34,来七25:
The incense altar signifies Christ as the Intercessor to maintain the relationship between God and His people—Exo. 30:1-10; Rom. 8:34; Heb. 7:25:
1 
香坛本身是预表基督的人位,而不是预表祂的祷告;这坛表征祷告的基督,代求的基督。
The altar itself is a type of Christ's person, not a type of His prayer; it signifies Christ praying, Christ interceding.
2 
为着维持我们与神的关系,我们需要基督作我们的代求者─罗八34,来七25。
For the maintaining of our relationship with God, we need Christ as our Intercessor—Rom. 8:34; Heb. 7:25.
« 第十二篇 »
回首页