神的经纶与分赐
« 第九篇 »
藉着喝那灵经历神圣的分赐,成为身体基督并在灵和真实里敬拜父
Message Nine Experiencing the Divine Dispensing by Drinking the Spirit to Be the Body-Christ and to Worship the Father in Spirit and Truthfulness
 

  
读经:林前十4,十二12~13,约四14,23~24
Scripture Reading: 1 Cor. 10:4; 12:12-13; John 4:14, 23-24
壹 
我们若要按照神圣的经纶,经历神圣的分赐,就都需要喝一样的灵水,就是基督这包罗万有赐生命的灵─林前十3~4,十二13:
If we would experience the divine dispensing according to the divine econo-my, we all need to drink the same spiritual drink, Christ as the all-inclusive life-giving Spirit—1 Cor. 10:3-4; 12:13:
一 
林前十章四节的灵水指流自裂开磐石的活水;这磐石预表钉死并复活的基督,而这水预表那灵作我们包罗万有的饮水─出十七6,约七37~39,林前十二13。
The spiritual drink in 1 Corinthians 10:4 refers to the living water that flowed out of the cleft rock; this rock typifies the crucified and resurrected Christ, and this water typifies the Spirit as our all-inclusive drink—Exo. 17:6; John 7:37-39; 1 Cor. 12:13.
二 
灵水,就是活水,乃是在复活里生命的水;当我们喝这在复活里的生命水时,我们就成了在复活里并属于复活的人─十4,约十四20,林后一9。
The spiritual drink, the living water, is the water of life in resurrection; when we drink the water of life in resurrection, we become persons in resurrection and of resurrection—10:4; John 14:20; 2 Cor. 1:9.
三 
我们喝基督这赐生命的灵,神就把祂自己作到我们里面;因为我们凭着喝吸取主,祂就生机的与我们成为一,作了我们的生命和构成成分─林前十4,西三4,10~11。
By our drinking of Christ as the life-giving Spirit, God works Himself into us, for by drinking we take the Lord in, and He becomes one with us organically to be our life and constituent—1 Cor. 10:4; Col. 3:4, 10-11.
贰 
我们借着在团体基督里并为着团体基督(身体基督)喝那灵,就经历神圣的分赐─林前十二12~13:
We experience the divine dispensing by drinking the Spirit in the corporate Christ and for the corporate Christ, the Body-Christ—1 Cor. 12:12-13:
一 
基督是头和身体─西一18,二19:
Christ is both the Head and the Body—Col. 1:18; 2:19:
1 
基督既是头和身体,祂就是身体基督。
Since Christ is both the Head and the Body, He is the Body-Christ.
2 
基督是身体基督,意即祂不再只是个人的基督;祂也是团体的基督─太十六18,林前十二12,徒九4~5。
For Christ to be the Body-Christ means that He is no longer only the indi-vidual Christ; He is also the corporate Christ—Matt. 16:18; 1 Cor. 12:12; Acts 9:4-5.
3 
基督有个人的一面和团体的一面;就个人一面而言,祂是基督;就团体一面而言,祂是身体基督。
Christ has an individual aspect and a corporate aspect; individually He is Christ, and corporately He is the Body-Christ.
二 
对基督最高的享受乃是享受团体的基督,就是身体基督;享受基督作为身体基督,不是仅仅享受祂的某一方面,乃是借着喝那灵,完满的享受包罗万有的基督─西二9,林前十二13。
The highest enjoyment of Christ is the enjoyment of the corporate Christ, the Body-Christ; to enjoy Christ as the Body-Christ is not merely to enjoy Him in one aspect but to enjoy the all-inclusive Christ in His fullness by drinking the Spirit—Col. 2:9; 1 Cor. 12:13.
三 
林前十二章十二节说,“就如身体是一个,却有许多肢体,而且身体上一切的肢体虽多,仍是一个身体,基督〔直译,那基督〕也是这样”:
First Corinthians 12:12 says, "Even as the body is one and has many members, yet all the members of the body, being many, are one body, so also is the Christ":
1 
在这节里“那基督”不是个别的基督,乃是团体的基督,就是基督连同祂所有的肢体合并在一起。
The Christ in this verse is not the individual Christ but the corporate Christ, Christ incorporated with all His members.
2 
团体的基督是由基督自己作头,以及召会连同所有信徒作祂的身体所组成的─十一3,十二12,27。
The corporate Christ is composed of Christ Himself as the Head and the church with all the believers as His Body—11:3; 12:12, 27.
四 
“因为”这辞指明,林前十二章十三节乃是十二节的继续、解释和说明:
As indicated by the word for, 1 Corinthians 12:13 is the continuation, defini-tion, and explanation of verse 12:
1 
所有的肢体乃是一个身体,这身体就是基督,因为我们都在一位灵里受浸,成了一个身体─13~14,24,27节。
All the members are one Body, and this Body is Christ, because in one Spirit we were all baptized into one Body—vv. 13-14, 24, 27.
2 
我们这些基督身体上的许多肢体所以是一,因为我们已经在一位灵里受了浸─13节:
We, as the many members of the Body of Christ, are one because we have been baptized in the Spirit—v. 13:
a 
我们所浸入的这一位灵就是那成了赐生命之灵的基督─十五45下,林后三17。
The Spirit, in whom we have been baptized, is Christ, who became the life-giving Spirit—15:45b; 2 Cor. 3:17.
b 
我们都已经被摆在身体里,得以喝一位灵,就是赐生命的灵,也就是基督;现今我们既然在身体里,就需要喝这一位灵─基督自己─林前十二13。
We have all been positioned in the Body to drink of the one Spirit, the life-giving Spirit, who is Christ; now, since we are in the Body, we need to drink this one Spirit, who is Christ Himself—1 Cor. 12:13.
c 
至终,我们就被这灵充满、漫溢、浸透、渗透;因此,我们得与彼此并与基督是一,成为一个身体,就是基督自己─六17,十二12。
Eventually, we are filled, flooded, saturated, and permeated by the Spirit; therefore, we are one with one another and with Christ as one Body, which is Christ Himself—6:17; 12:12.
d 
那灵就是基督自己,成了身体基督─林后三17,林前十五45下,十二12~13。
The Spirit, who is Christ Himself, becomes the Body-Christ—2 Cor. 3:17; 1 Cor. 15:45b; 12:12-13.
e 
我们在召会中,就有地位饮于身体基督;这位基督乃是在身体里的赐生命之灵─13节,十五45下。
In the church we have the position to drink the Body-Christ, the Christ who is the life-giving Spirit in the Body—v. 13; 15:45b.
参 
我们借着喝那灵,就成为真正的敬拜者,能在灵和真实里敬拜父─约四14,23~24:
By drinking the Spirit, we become true worshippers and are able to worship the Father in spirit and truthfulness—John 4:14, 23-24:
一 
对父神真正的敬拜是在灵里,也是在真实里;构成到我们里面的神圣实际,成了我们的真实,借此,我们以父所要的敬拜来敬拜祂─23~24节。
The genuine worship of God the Father is in spirit and truthfulness; the divine reality constituted into us becomes the truthfulness in which we worship the Father with the worship that He is seeking—vv. 23-24.
二 
主在约翰四章的话,给我们看见在神圣三一的分赐里敬拜父:
The Lord's word in John 4 shows us the worship of the Father in the dispensing of the Divine Trinity:
1 
主所说的敬拜,乃是在子里并在灵里敬拜父;这是在神分赐里的敬拜,就是借着神圣分赐而有的敬拜─弗二18,三14~21。
The worship that the Lord spoke of is the worship of the Father in the Son and in the Spirit; this is a worship in God's dispensing, the worship by the divine dispensing—Eph. 2:18; 3:14-21.
2 
我们若要有真实的敬拜,就需要神在祂的神圣三一里分赐到我们的全人里─林后十三14。
If we would have true worship, we need God in His Divine Trinity to be dispensed into our being—2 Cor. 13:14.
3 
在神的分赐里敬拜父,与喝活水有关─约四10,14:
The worship of the Father in the dispensing of God is related to drinking the living water—John 4:10, 14:
a 
用我们的灵接触是灵的神,就是喝活水,而喝活水就是对神真实的敬拜─24节。
To contact God the Spirit with our spirit is to drink of the living water, and to drink of the living water is to render real worship to God—v. 24.
b 
我们要在神的分赐里敬拜父,就需要喝那灵,好使神将祂自己分赐到我们里面─14节,林前十3~4,十二13。
In order to worship the Father in the dispensing of God, we need to drink of the Spirit so that God may dispense Himself into our being— v. 14; 1 Cor. 10:3-4; 12:13.
4 
我们越经历神圣三一的神圣分赐,就越成为父所寻找的那种敬拜者,有父所寻找的那种敬拜,就是在神分赐里的敬拜,在灵和真实里的敬拜─约四10,23~24。
The more we experience the divine dispensing of the Divine Trinity, the more we will be the kind of worshippers and have the kind of worship the Father is seeking—worship in the dispensing of God, the worship in spirit and truthfulness—John 4:10, 23-24.
« 第九篇 »
回首页