出埃及记中所描绘神经纶的重要方面
« 第三五篇 »
帐幕的建造和立起
Message Thirty-five The Building and Erecting of the Tabernacle
 

  
读经:出二十五8~9,三十一1~6,12~17,三十六1~2,三十九32~43,四十1~38。
Scripture Reading: Exo. 25:8-9; 31:1-6, 12-17; 36:1-2; 39:32-43–40:1-38
壹 
出埃及记启示,神所要的,乃是在见证帐幕里面见证的柜─二五8,21~22,四十1~3,20~21:
The book of Exodus reveals that what God wants is the Ark of the Testimony in the Tabernacle of the Testimony—25:8, 21-22; 40:1-3, 20-21:
一 
神的心意是要得着约柜;约柜就是见证的柜;见证的柜使帐幕成为见证的帐幕─二五10,16,22,三八21,四十2~3。
God's intention is to have the ark; the ark is the Ark of the Testimony; and the Ark of the Testimony causes the tabernacle to become the Tabernacle of the Testimony—25:10, 16, 22; 38:21; 40:2-3.
二 
按照启示录,神的约柜最终完成于一个帐幕,就是新耶路撒冷─神永远的目标─十一19,十五5,二一2~3。
According to the book of Revelation, the ark of God eventually consummates in a tabernacle which will be the New Jerusalem—God's eternal goal—11:19; 15:5; 21:2-3.
贰 
出埃及记描绘帐幕的建造─三五1~三九43:
The book of Exodus portrays the building of the tabernacle—35:1—39:43:
一 
最高尚的工作乃是建造神的居所和一切器具;这些器具描绘基督和我们基督徒的经历─三六8~三九31。
The most noble task is the work of building up God's dwelling place with all the furniture portraying Christ and our Christian experience—36:8—39:31.
二 
为着神的建造,我们需要一个拔高的心;这样的心乃是内里的动力,推动我们作建造神居所的工作─三六2。
For God's building we need an uplifted heart; this kind of heart is an inner motor motivating us to do the work of building up God's dwelling place—36:2.
三 
所有建造神居所的人,都该充满主的荣光─三一2。
All the builders of God's dwelling place should be full of the Lord's light—31:2.
四 
我们若要建造神的居所,必须充满神的灵─3节,三五31。
If we would build God's dwelling place, we must be filled with the Spirit of God—v. 3; 35:31:
1 
天然的一切都不能建造神的居所。
Nothing natural is capable of building God's dwelling place.
2 
惟独神的灵才能借着我们建造祂自己的居所。
Only the Spirit of God can build His own dwelling place through us.
五 
为着建造帐幕所献上的材料,乃是表征我们所经历的基督不同的方面─二五2~7,三五4~三六7:
The materials offered for the building of the tabernacle typify the Christ experienced by us in different aspects—25:2-7; 35:4—36:7:
1 
为着建造召会─神的居所,我们都必须经历基督。
For the building of the church, God's dwelling place, we all need to experience Christ.
2 
神建造的材料,乃是我们所据有、经历并享受、且在复活里作为举祭献给神之基督身位和工作的美德─二五2~7。
The materials for God's building are the virtues of Christ's person and work that we have possessed, experienced, and enjoyed and then offered to God in resurrection as a heave offering—25:2-7.
六 
要有建造,就需要有技能的工人;他们是充满了智慧和悟性的人─三一1~6,三五10,30~35,三八22~23,弗三4。
In order to have the building, there is the need of the skillful workers, who are filled with wisdom and understanding—31:1-6; 35:10, 30-35; 38:22-23; Eph. 3:4.
七 
我们若要有份于神居所的建造,就必须履行一个原则,就是在与主作工并为主作工以前,先与主一同安息─创一26,31,二2~3,申五12~15,出三一12~17,三五1~3:
If we would participate in the building of God's dwelling place, we need to keep the principle of resting with the Lord before we work with Him and for Him—Gen. 1:26, 31; 2:2-3; Deut. 5:12-15; Exo. 31:12-17; 35:1-3:
1 
安息日的原则是要与主一同作工,这要求我们学习如何与祂一同安息;安息日的意思就是我们为神作工以前,必须先享受神,被祂充满─太十一28~30。
The principle of the Sabbath is that working with the Lord requires that we learn how to rest with Him; the Sabbath means that before we work for God, we need to enjoy God and be filled with Him—Matt. 11:28-30.
2 
我们若想为神作工,就必须先接受恩典,享受恩典,并与神一同安息;然后我们才可以开始为神作一些事。
If we intend to work for God, we must first receive grace, enjoy grace, and rest with God; then we may proceed to do something for God.
3 
神圣原则就是神不要我们作工,直到我们先有了享受;神首先供应我们享受,我们完全享受祂以后,才能与祂一同作工。
It is a divine principle that God does not ask us to work until we have had enjoyment; God first supplies us with enjoyment, and then, after a full enjoyment with Him, we may work together with Him.
4 
我们若享受神,并被神充满,就预备好了为祂作工;这样的工作不是凭我们自己作的─乃是凭神作的。
If we have enjoyed God and if we have been filled with God, we are ready to work for Him; such work will not be by ourselves—it will be by God.
八 
关于建造召会,我们必须将一切献给主,好得着祂的祝福─出三九32~43。
Concerning the building up of the church, we need to present everything to the Lord for His blessing—Exo. 39:32-43.
叁 
出埃及记描绘帐幕的立起─四十1~38:
The book of Exodus portrays the erecting of the tabernacle—40:1-38:
一 
出埃及记指明我们必须有两个起头:一个由十二章的逾越节所预表,另一个由四十章的立起帐幕所预表:
The book of Exodus indicates that we need to have two beginnings: one typified by the Passover in chapter twelve, and the other typified by the erecting of the tabernacle in chapter forty:
1 
第二个起头与神居所的建造有关─四十2。
The second beginning is related to the building of God's dwelling place—40:2.
2 
建造召会作神的家,(提前三15),是真正第二次的祝福,这是发生在第二年的正月初一日。
The building of the church as God's house (1 Tim. 3:15) is the genuine second blessing, the blessing that takes place on the first day of the first month of the second year.
3 
在基督的生活中,当我们实际的经历神居所的建造时,我们就有第二个起头。
When in our Christian life we experience the building of God's dwelling place in a practical way, we have the second beginning.
二 
帐幕立起来以后,云彩遮盖会幕,并且荣光充满了帐幕─出四十34:
After the tabernacle was erected, the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory filled the tabernacle—Exo. 40:34:
1 
在外表与人有关的会幕,与在内里与神有关的帐幕,二者的结构相同:
The same structure was both the Tent of Meeting with respect to man outwardly and the tabernacle with respect to God inwardly:
a 
“帐幕”这词是指直接与神见证有关的事物。
The word tabernacle points to something directly related to God's testimony.
b 
“会幕”这词是指比较外面的事物,与神的权益和行动有关。
The term Tent of Meeting points to something more outward and related to God's interest and move.
2 
我们不仅需要享受会幕上面的云彩,也需要享受帐幕里面的荣耀。
We need to enjoy not only the cloud upon the Tent of Meeting but also the glory within the tabernacle.
3 
在出埃及记末了,并在启示录末了,我们都看见神的荣耀充满了帐幕,就是神的家:
Both at the end of Exodus and at the end of Revelation, we see the glory of God filling the tabernacle, God's house:
a 
在出埃及四十章,我们看见帐幕在荣耀的方式里为神占有并据有,以彰显祂。
In Exodus 40 we see a tabernacle occupied by God and possessed by Him in the way of glory to express Him.
b 
在启示录二十一至二十二章我们看见一个账幕,就是新耶路撒冷,为神占有并得着,而荣耀的彰显祂─二一3,11。
In Revelation 21—22 we see a tabernacle, the New Jerusalem, occupied and possessed by God in the way of glory for His expression—21:3, 11.
三 
按照出埃及四十章的预表,离开神的居所,就没有引导或带领─36~38节:
According to the typology in Exodus 40, apart from God's dwelling place there is no guidance or leading—vv. 36-38:
1 
神的居所是惟一的带领。
The dwelling place of God is the unique leading.
2 
我们基督徒的历程必须是跟随神行动和祂居所的历程;这是我们在主恢复里的路。
Our Christian journey must be a journey that follows God's move with His dwelling place; this is our way in the Lord's recovery.
« 第三五篇 »
回首页