包罗万有的基督
« 第十四篇 »
那地的石头是铁,山内可以挖铜
Message Fourteen A Land Whose Stones Are Iron and from Whose Mountains We Can Mine Copper
 

  
读经:申八9,三十三25,耶十五12,彼前二4~5,但十6下,启十二5,一15上。
Scripture Reading: Deut. 8:9; 33:25; Jer. 15:12; 1 Pet. 2:4-5; Dan. 10:6d; Rev. 12:5; 1:15a
壹 
石头、铁、山和铜,乃是为着建造并为着争战─申八9,尼四17:
The stones, the iron, the mountains, and the copper are for the building and for the battle—Deut. 8:9; Neh. 4:17:
一 
建造与争战总是在一起的,我们若要有建造,就必须准备争战─太十六18,弗二21~22,四16,六10~20。
The building and the battle always go together; if we would have the building, we must be prepared to fight—Matt. 16:18; Eph. 2:21-22; 4:16; 6:10-20.
二 
为着建造,我们需要材料,为着争战,我们需要兵器;这些全靠石头、铁、山和铜。
For the building we need the materials, and for the battle we need the weapons; these depend upon the stones, the iron, the mountains, and the copper.
贰 
我们需要经历基督作那地,其中的石头是铁─申八9下,申三三15,彼前二4~5,耶十五12,诗二9,启十二5:
We need to experience Christ as a land whose stones are iron—Deut. 8:9c; 33:15; 1 Pet. 2:4-5; Jer. 15:12; Psa. 2:9; Rev. 12:5:
一 
基督是为着神建造的石头,这意思是,基督是为着神建造的材料,神的建造完全是出于基督的─徒四10~12,彼前二4~5:
Christ is a stone for God's building; this means that Christ is the material for God's building and that God's building is entirely of Christ—Acts 4:10-12; 1 Pet. 2:4-5:
1 
石头在圣经中是主要的项目─创二八18,亚三9,彼前二4~5:
In the Bible stone is a major item—Gen. 28:18; Zech. 3:9; 1 Pet. 2:4-5:
a 
神用泥土造人;因此,头一个人是泥土人─创二7。
God created a man of clay; hence, the first man was a clay-man—Gen. 2:7.
b 
在基督里神亲自来作人,这人是石头人─徒四10~12。
In Christ God Himself came to be a man, and this man was a stone-man—Acts 4:10-12.
c 
在圣经末了,有一座石头城─启二一10~11,18上,启二一19~20。
At the end of the Bible, we have a stone-city—Rev. 21:10-11, 18a, 19-20.
d 
圣经开始于泥土人,继之以石头人,完成于石头城,这是神的经纶。
The Bible begins with a clay-man, continues with a stone-man, and consummates in a stone-city; this is God's economy.
2 
基督是为着神建造的石头,是我们可以靠着得救的那一位,祂是石头救主─坚实、刚强、可靠─徒四10~12。
Christ as a stone for God's building is the One in whom we are saved; He is the Stone-Savior—solid, strong, and reliable—Acts 4:10-12.
3 
基督和信祂的人都是为着神建造的石头─太二一42,约一42,彼前二4~5:
Both Christ and His believers are stones for God's building—Matt. 21:42; John 1:42; 1 Pet. 2:4-5:
a 
我们在基督里、借着基督,成为活石,建造成属灵的殿─彼前二5节。
In Christ and through Christ we are becoming living stones to be built up as a spiritual house—v. 5.
b 
我们正在变化的过程中,好使活石基督构成在我们里面,把我们作成活石,为着神的殿─罗十二2,林后三18。
We are undergoing the process of transformation so that Christ, the living stone, may be constituted into us to make us living stones for God's house—Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18.
二 
铁表征基督的权柄─诗二9,启十二5,太二八18:
Iron signifies the authority of Christ—Psa. 2:9; Rev. 12:5; Matt. 28:18:
1 
属灵的权柄总是在复活里的;所以,我们要有权柄,就必须在基督复活的生命里─罗六4~5:
Spiritual authority is always in resurrection; therefore, in order to have authority we must be in the resurrection life of Christ—Rom. 6:4-5:
a 
我们若在基督的生命里行事为人,就有权利支取祂的权柄─林前五3~5,提前一20。
If we walk in the resurrection life of Christ, we will have the right to claim His authority—1 Cor. 5:3-5; 1 Tim. 1:20.
b 
我们若是活在基督里的石头,自然而然就有份于基督的权柄。
When we are stones living in Christ, we automatically share the authority of Christ.
c 
召会的权柄完全是在复活里;召会的权柄乃是在于圣徒知道什么叫作与基督同钉,并活在复活里面─太十八18~20,加二20。
The authority of the church is absolutely in resurrection; the authority of the church is where the saints know what it means to be crucified with Christ and to live in resurrection—Matt. 18:18-20; Gal. 2:20.
2 
我们若是能运用基督的权柄,我们就有安全,有保护─申三三25。
If we are able to exercise the authority of Christ, we will have safety and security—Deut. 33:25.
叁 
我们需要经历基督是山内可以挖铜的地─申八9下,结三四13,三七22,撒上十七4~5,但十6下,启一15上:
We need to experience Christ as a land from whose mountains we can mine copper—Deut. 8:9d; Ezek. 34:13; 37:22; 1 Sam. 17:4-5; Dan. 10:6d; Rev. 1:15a:
一 
在圣经中,山表征复活和升天─太二八16:
In the Bible mountains signify resurrection and ascension—Matt. 28:16:
1 
美地的山预表复活并升天的基督─结三四13,三七22。
The mountains in the good land typify the resurrected and ascended Christ—Ezek. 34:13; 37:22.
2 
基督是复活并升上高处的那一位,祂乃是高山─徒二32~33,弗一19~20,四8,10。
As the One who has resurrected and ascended on high, Christ is the high mountain—Acts 2:32-33; Eph. 1:19-20; 4:8, 10.
3 
我们在升天的基督里能从事属灵的争战,因为在基督的升天里有实际(亚玛拿)、得胜(示尼珥)、和毁坏仇敌(黑门)的高峰─弗二6,六10~20,歌四8。
In the ascended Christ we may engage in spiritual warfare, for in Christ's ascension there are the peaks of reality (Amana), victory (Senir), and the destruction of the enemy (Hermon)—Eph. 2:6; 6:10-20; S. S. 4:8.
二 
铜表征基督的审判─申八9下,但十6下,启一15上:
Copper (bronze) signifies the judgment of Christ—Deut. 8:9d; Dan. 10:6d; Rev. 1:15a:
1 
基督在祂工作和行动上所发的光,由祂的膀臂和脚像擦亮的铜所发的光所表征─但十6下:
Christ's gleam in His work and move is signified by His arms and His feet being like the gleam of polished bronze—Dan. 10:6d:
a 
铜表征神的审判,使人明亮。
Bronze signifies God's judgment, which makes people bright.
b 
基督受神审判并试验,而神的试验和审判使基督明亮如同擦亮的铜。
Christ was judged and tried by God, and God's trial and judgment made Christ bright like polished bronze.
2 
基督的脚像照亮的铜,表征祂完全且光明的行事为人,使祂够资格施行神圣的审判─启一15上。
The feet of Christ are like shining bronze, signifying that His perfect and bright walk qualifies Him to exercise divine judgment—Rev. 1:15a.
3 
应用基督作铜,就是看见祂是完全的一位,发光的一位,是受试验并被证明的一位─弗六11:
To apply Christ as the copper (bronze) is to realize that He is the perfect One, the shining One, the One who has been tested and proved—Eph. 6:11:
a 
基督这受试验、被证明的一位,是完全、光明、照亮的一位。祂是我们的遮盖;仇敌在祂身上不能作什么─约十四30。
Christ, the tested and proved One, the perfect, bright, and shining One, is our covering; the enemy can do nothing with Him—John 14:30.
b 
我们需要应用基督作我们的遮盖─弗六13,参撒上十七5~6:
We need to apply Christ as our covering—Eph. 6:13; cf. 1 Sam. 17:5-6:
㈠ 
义的胸甲遮盖我们的良心,保护我们不受撒但的控告;这胸甲是基督作我们的义─弗六14下,林前一30。
The breastplate of righteousness covers our conscience and guards us from Satan's accusations; this breastplate is Christ as our righteousness—Eph. 6:14b; 1 Cor. 1:30.
㈡ 
救恩的头盔遮盖我们的心思,乃是我们在日常生活中所经历那拯救的基督─弗六17上,帖前五8,约十六33。
The helmet of salvation for covering our mind is the saving Christ we experience in our daily life—Eph. 6:17a; 1 Thes. 5:8; John 16:33.
肆 
我们若要经历基督作石头、铁、铜,就必须有某种程度属灵上的成熟;当基督徒中间有了成熟的生命,神居所的建造就产生了,属灵的争战也发生了─来五14,六1,林前十四20,弗四13。
If we would experience Christ as stone, iron, and copper, we must have some degree of spiritual maturity; wherever there is a matured life in Christians, the building of God's house will take place, and the battles of spiritual warfare will be fought—Heb. 5:14; 6:1; 1 Cor. 14:20; Eph. 4:13.
« 第十四篇 »
回首页