读经:书一1~11,16~18。
Scripture Reading: Josh. 1:1-11, 16-18
Scripture Reading: Josh. 1:1-11, 16-18
壹
约书亚一章三节指明,虽然神已经将美地赐给了以色列,以色列仍然需要去得美地;他们需要与神合作,起来达成神的使命去得着那地。
Joshua 1:3 indicates that although God had given Israel the good land, Israel still needed to take the land; they needed to cooperate with God by rising up to fulfill God's commission to possess the land.
Joshua 1:3 indicates that although God had given Israel the good land, Israel still needed to take the land; they needed to cooperate with God by rising up to fulfill God's commission to possess the land.
贰
约书亚率领以色列人进入神所应许的地,取得那地,占有那地,享受那地─书一6节:
Joshua led the children of Israel to enter the promised land and to take it, possess it, and enjoy it—v. 6:
Joshua led the children of Israel to enter the promised land and to take it, possess it, and enjoy it—v. 6:
一
约书亚要被神的话所占有,也要让话来占有他─书一8节。
Joshua was to be occupied with God's word and let the word occupy him—v. 8.
Joshua was to be occupied with God's word and let the word occupy him—v. 8.
二
以色列人对约书亚的回答,含示他们是乐意的,他们是预备好的,并且他们不只与约书亚同心合意,也与耶和华他们的神同心合意;这是显示于在他们神的名里给约书亚祝福的这件事上─书一16~18节。
The response of Israel to Joshua implied their willingness, their readiness, and their being in one accord not only with Joshua but also with Jehovah their God as expressed by their blessing Joshua in the name of their God—vv. 16-18.
The response of Israel to Joshua implied their willingness, their readiness, and their being in one accord not only with Joshua but also with Jehovah their God as expressed by their blessing Joshua in the name of their God—vv. 16-18.
三
以色列成了团体的约书亚,蒙神拣选、呼召、救赎、拯救、训练、并预备好,已经合格了,他们已经预备好,与神是一,往前去得着迦南地。
Israel had become a corporate Joshua, chosen, called, redeemed, saved, trained, prepared, and qualified by God, ready to go on with God as one to take the land of Canaan.
Israel had become a corporate Joshua, chosen, called, redeemed, saved, trained, prepared, and qualified by God, ready to go on with God as one to take the land of Canaan.
四
为要取得包罗万有的基督,我们需要作今日的约书亚,去争战取得那地,并享受基督作我们的产业。
To gain the all-inclusive Christ, we need to be today's Joshua, fighting the battle, taking the land, and enjoying Christ as our inheritance.
To gain the all-inclusive Christ, we need to be today's Joshua, fighting the battle, taking the land, and enjoying Christ as our inheritance.
叁
以色列人在基督的死里埋葬,然后在基督的复活里复活─书四1~11,罗六3~6:
The children of Israel were buried in the death of Christ, and then they were resurrected in the resurrection of Christ—4:1-11; Rom. 6:3-6:
The children of Israel were buried in the death of Christ, and then they were resurrected in the resurrection of Christ—4:1-11; Rom. 6:3-6:
一
在他们的旧人里,他们无法获得胜利;他们的旧人必须埋葬,使他们成为新人─书四9。
In their old man they could not gain the victory; their old man had to be buried so that they could become a new man—Josh. 4:9.
In their old man they could not gain the victory; their old man had to be buried so that they could become a new man—Josh. 4:9.
二
我们必须看见,我们的旧人,我们天然的人,是完全不合格为得着包罗万有的基督打属灵的仗─罗六6。
We need to realize that our old man, our natural man, is not qualified to fight the spiritual warfare for gaining the all-inclusive Christ—Rom. 6:6.
We need to realize that our old man, our natural man, is not qualified to fight the spiritual warfare for gaining the all-inclusive Christ—Rom. 6:6.
肆
要据有美地,我们需要对付肉体,享受主的桌子,享受包罗万有的基督作美地的出产,并看见异象,就是基督作我们的元帅─书五2~9,11~15:
In order to possess the good land, we need to deal with the flesh, enjoy the Lord's table, enjoy the all-inclusive Christ as the produce of the good land, and see a vision of Christ as our Captain—Josh. 5:2-9, 11-15:
In order to possess the good land, we need to deal with the flesh, enjoy the Lord's table, enjoy the all-inclusive Christ as the produce of the good land, and see a vision of Christ as our Captain—Josh. 5:2-9, 11-15:
一
在吉甲的割礼表征将基督的死应用于我们的肉体─书五2~9节,罗八13,加五24。
The circumcision at Gilgal signifies the application of the Lord's death to our flesh—vv. 2-9; Rom. 8:13; Gal. 5:24.
The circumcision at Gilgal signifies the application of the Lord's death to our flesh—vv. 2-9; Rom. 8:13; Gal. 5:24.
二
以色列人守逾越节,预表信徒守主的桌子,记念主作我们的救赎主和救主─书五10,太二六26~28,林前五7。
Israel's keeping the Passover typifies the believers' keeping of the Lord's table to remember the Lord as our Redeemer and Savior—Josh. 5:10; Matt. 26:26-28; 1 Cor. 5:7.
Israel's keeping the Passover typifies the believers' keeping of the Lord's table to remember the Lord as our Redeemer and Savior—Josh. 5:10; Matt. 26:26-28; 1 Cor. 5:7.
三
美地的出产预表基督是神赐给信徒终极总结的食物,需要他们在祂身上劳苦─书五11~12。
The produce of the good land typifies Christ as the consummated God-given food to the believers, requiring their labor on Him—Josh. 5:11-12.
The produce of the good land typifies Christ as the consummated God-given food to the believers, requiring their labor on Him—Josh. 5:11-12.
四
约书亚看见基督被揭示为耶和华军队元帅的异象;约书亚是神军队看得见的元帅,而基督是神军队看不见的元帅─书五13~15节。
Joshua saw a vision in which Christ was unveiled as the Captain of Jehovah's army; whereas Joshua was the visible captain, Christ was the invisible Captain of God's army—vv. 13-15.
Joshua saw a vision in which Christ was unveiled as the Captain of Jehovah's army; whereas Joshua was the visible captain, Christ was the invisible Captain of God's army—vv. 13-15.
伍
以色列胜过耶利哥,不是凭他们争战赢得的,乃是借着他们信神指示的话,凭他们吹号并抬着约柜高举基督,而赢得的─书六1~16:
The victory of Israel over Jericho was not by their fighting but by their blowing the trumpets and exalting Christ by bearing the ark, through their faith in God's word of instruction—6:1-16:
The victory of Israel over Jericho was not by their fighting but by their blowing the trumpets and exalting Christ by bearing the ark, through their faith in God's word of instruction—6:1-16:
一
在属灵的争战中,我们所该作的第一件事,就是高举基督。
In the spiritual warfare the first thing we should do is exalt Christ.
In the spiritual warfare the first thing we should do is exalt Christ.
二
百姓安静,表征与主是一,以主的方式完成事情,而不表达任何思想、意见、或感觉─书六10节。
The silence of the people signifies being one with the Lord to carry out the matter in the Lord's way without the expression of any thought, opinion, or feeling—v. 10.
The silence of the people signifies being one with the Lord to carry out the matter in the Lord's way without the expression of any thought, opinion, or feeling—v. 10.
三
争战的是神,以色列人不过呼喊、宣扬、见证。
God did the fighting, and Israel simply shouted, proclaimed, and testified.
God did the fighting, and Israel simply shouted, proclaimed, and testified.
四
以色列同着祭司扛抬的约柜(预表基督作三一神的具体化身)绕城。这景象的属灵意义乃是一幅团体神人的图画─神与人,人与神一同行走,如同一人。
Israel marched around the city with the ark, a type of Christ as the embodiment of the Triune God, on the shoulders of the priests; the spiritual significance of this scene is that it is a picture of the corporate God-man—God and man, man and God, walking together as one person.
Israel marched around the city with the ark, a type of Christ as the embodiment of the Triune God, on the shoulders of the priests; the spiritual significance of this scene is that it is a picture of the corporate God-man—God and man, man and God, walking together as one person.
陆
以色列人在艾城被打败,因为他们没有与神是一,只关心自己;他们被打败这件事应当教导我们,在一切所作的事上与神是一书七1~5。
The children of Israel were defeated at Ai because they were not one with God but cared only for themselves; the account of their defeat should teach us to be one with God in whatever we do—7:1-5.
The children of Israel were defeated at Ai because they were not one with God but cared only for themselves; the account of their defeat should teach us to be one with God in whatever we do—7:1-5.
柒
以色列人受基遍人的欺骗,因为他们好象一个忘记丈夫的妻子;他们在约书亚九章所作的,与夏娃在创世记三章所作的完全相同。
The children of Israel were deceived by the Gibeonites because they were like a wife who forgot her husband; what they did in Joshua 9 was exactly the same as what Eve did in Genesis 3.
The children of Israel were deceived by the Gibeonites because they were like a wife who forgot her husband; what they did in Joshua 9 was exactly the same as what Eve did in Genesis 3.
捌
约书亚二十二章十至三十四节论到另筑一座坛。这段记载给我们看见,我们必须避免分裂;也给我们看见,要经历并享受包罗万有的基督,我们必须是一班子民、一个身体、一个宇宙的召会─林前十二12。
The record in Joshua 22:10-34 about the building of another altar shows us that we must avoid division and that to experience and enjoy the all-inclusive Christ we must be one people, one Body, one universal church—1 Cor. 12:12.
The record in Joshua 22:10-34 about the building of another altar shows us that we must avoid division and that to experience and enjoy the all-inclusive Christ we must be one people, one Body, one universal church—1 Cor. 12:12.
玖
没有身体,我们无法享受基督作美地;我们必须与身体是一,为地争战、得着地、并分享我们所分得的地─民三二1~32,书二二1~9。
We cannot enjoy Christ as the good land without the Body; we must be one with the Body to fight for the land, to possess the land, and to share our portion of the land—Num. 32:1-32; Josh. 22:1-9.
We cannot enjoy Christ as the good land without the Body; we must be one with the Body to fight for the land, to possess the land, and to share our portion of the land—Num. 32:1-32; Josh. 22:1-9.
拾
“我们都需要认识什么是恢复,这恢复在那里,怎样的人能带这恢复往前。我们都需要看见,今天在主的恢复里,我们是在战场上。我们该是今日的约书亚和迦勒,与撒但空中的权势争战,使我们得着更多的基督以建造基督的身体,建立并扩展神的国,使基督能回来承受地。我们仅仅属灵、圣别并不够。我们需要向约书亚和迦勒学习,代表神今时代的权益,击败仇敌,使基督给人得着,并使基督借祂的追求者得着扩增。”(约书亚记生命读经,七十五页。)
"We all need to know what the recovery is, where the recovery is, and what kind of persons can take the recovery on. We all need to see that in the Lord's recovery today we are on a battlefield. We should be today's Joshua and Caleb, fighting against Satan's aerial forces so that we can gain more of Christ for the building up of the Body of Christ, setting up and spreading the kingdom of God so that Christ can come back to inherit the earth. It is not adequate for us simply to be spiritual and holy. We need to learn of Joshua and Caleb to represent God's interest in this age to fight down the enemies that Christ can be gained by people and that Christ can be increased by His pursuers" (Life-study of Joshua, p. 61).
"We all need to know what the recovery is, where the recovery is, and what kind of persons can take the recovery on. We all need to see that in the Lord's recovery today we are on a battlefield. We should be today's Joshua and Caleb, fighting against Satan's aerial forces so that we can gain more of Christ for the building up of the Body of Christ, setting up and spreading the kingdom of God so that Christ can come back to inherit the earth. It is not adequate for us simply to be spiritual and holy. We need to learn of Joshua and Caleb to represent God's interest in this age to fight down the enemies that Christ can be gained by people and that Christ can be increased by His pursuers" (Life-study of Joshua, p. 61).

