读经:申八8上,利二三10,林前十五20,约六9~13,约六48,腓四13。
Scripture Reading: Deut. 8:8a; Lev. 23:10; 1 Cor. 15:20; John 6:9-13, 48; Phil. 4:13
Scripture Reading: Deut. 8:8a; Lev. 23:10; 1 Cor. 15:20; John 6:9-13, 48; Phil. 4:13
壹
小麦表征成肉体、被钉、埋葬的基督;大麦表征复活的基督─申八8上。
Whereas wheat signifies the incarnated, crucified, and buried Christ, barley signifies the resurrected Christ—Deut. 8:8a.
Whereas wheat signifies the incarnated, crucified, and buried Christ, barley signifies the resurrected Christ—Deut. 8:8a.
贰
在美地大麦比其它谷物先成熟;因此,大麦是初熟的果子─林前十五20,利二三10:
In the good land, barley ripens earlier than any other grain; therefore, it is the firstfruits—1 Cor. 15:20; Lev. 23:10:
In the good land, barley ripens earlier than any other grain; therefore, it is the firstfruits—1 Cor. 15:20; Lev. 23:10:
一
因着大麦早成熟,所以大麦是庄稼中的初熟果子─这预表复活的基督─林前十五20。
Because barley ripens early, it is the firstfruits of the harvest—a type of the resurrected Christ—1 Cor. 15:20.
Because barley ripens early, it is the firstfruits of the harvest—a type of the resurrected Christ—1 Cor. 15:20.
二
基督这复活的初熟果子,乃是从死人中的首生者,使祂成为身体的头;(西一18,弗一20~23;)祂这身体的头既已复活,我们作为身体也必复活。
Christ as the firstfruits of resurrection is the Firstborn from the dead that He might be the Head of the Body (Col. 1:18; Eph. 1:20-23); since He, the Head of the Body, has been resurrected, we, the Body, will also be resurrected.
Christ as the firstfruits of resurrection is the Firstborn from the dead that He might be the Head of the Body (Col. 1:18; Eph. 1:20-23); since He, the Head of the Body, has been resurrected, we, the Body, will also be resurrected.
三
作为初熟的果子,基督已经成为生命的粮(饼);因此,大麦饼表征在复活里的基督是我们的食物─约六48:
As the firstfruits, Christ has become the bread of life; hence, barley loaves signify Christ in resurrection as food to us—John 6:48:
As the firstfruits, Christ has become the bread of life; hence, barley loaves signify Christ in resurrection as food to us—John 6:48:
1
五这数字表征责任;这指明复活的基督能承担责任。
The number five signifies responsibility; this indicates that the resurrected Christ is able to bear responsibility.
The number five signifies responsibility; this indicates that the resurrected Christ is able to bear responsibility.
2
我们从基督这大麦饼得喂养时,我们就成为大麦饼,以我们所经历之复活的基督喂养别人。
As we feed on Christ as the barley loaves, we become a loaf of barley to feed others with the Christ whom we have experienced.
As we feed on Christ as the barley loaves, we become a loaf of barley to feed others with the Christ whom we have experienced.
叁
正如大麦所预表的,复活的基督乃是无限的─腓四13:
As typified by barley, the resurrected Christ is unlimited—Phil. 4:13:
As typified by barley, the resurrected Christ is unlimited—Phil. 4:13:
一
基督的丰富是追测不尽的;祂的大能是深奥的─弗三8,腓四13。
The riches of Christ are unsearchable, and His power is profound—Eph. 3:8; Phil. 4:13.
The riches of Christ are unsearchable, and His power is profound—Eph. 3:8; Phil. 4:13.
二
一面,我们可以经历小麦所预表有限的耶稣;另一面,我们能经历大麦所预表无限的基督─约十二24,六9,13:
On the one hand, we may experience the limited Jesus as signified by wheat; on the other hand, we may experience the unlimited Christ as signified by barley—John 12:24; 6:9, 13:
On the one hand, we may experience the limited Jesus as signified by wheat; on the other hand, we may experience the unlimited Christ as signified by barley—John 12:24; 6:9, 13:
1
耶稣在祂的成为肉体里,是非常的有限;但在祂的复活里,祂是没有限制的。
In His incarnation Jesus was exceedingly limited, but in His resurrection He is unlimited.
In His incarnation Jesus was exceedingly limited, but in His resurrection He is unlimited.
2
小麦是死亡谷,但大麦是复活山。
Whereas wheat is the valley of death, barley is the mountain of resurrection.
Whereas wheat is the valley of death, barley is the mountain of resurrection.
3
何时我们有基督作小麦的经历,我们就必然经历基督作大麦。
Whenever we experience Christ as wheat, we will surely experience Him as barley.
Whenever we experience Christ as wheat, we will surely experience Him as barley.
三
为着要经历基督作小麦,作受限制的耶稣,我们必须应用祂作大麦,作复活的基督;我们在复活基督的大能里,跟从有限的耶稣─来十三12~13。
In order to experience the wheat, the limited Jesus, we need to apply the barley, the unlimited Christ; we follow the limited Jesus in the power of the resurrected Christ—Heb. 13:12-13.
In order to experience the wheat, the limited Jesus, we need to apply the barley, the unlimited Christ; we follow the limited Jesus in the power of the resurrected Christ—Heb. 13:12-13.
四
我们在那加我们能力者的里面,凡事都能作,因为祂是复活且无限的基督─腓四13。
We can do all things in the One who empowers us because He is the resurrected and unlimited Christ—Phil. 4:13.
We can do all things in the One who empowers us because He is the resurrected and unlimited Christ—Phil. 4:13.

