以西结书中关于神经纶的异象
« 第七篇 »
四活物的配搭(二)
Message Seven The Coordination of the Four Living Creatures (2)
 

  
读经:结一9,11~14,罗十二4~5
Scripture Reading: Ezek. 1:9, 11-14; Rom. 12:4-5
壹 
我们要与别人配搭,就需要学习如何直往前行并如何迁就别人,借着十字架并靠着那灵作一切事,好为着基督身体的缘故,将祂分赐到别人里面─结一9,11下~12,林前十二14~30。
In order to coordinate with others, we need to learn how to move straight forward and also how to accommodate others, doing everything through the cross and by the Spirit to dispense Christ into others for the sake of His Body—Ezek. 1:9, 11b-12; 1 Cor. 12:14-30.
贰 
我们要与别人配搭,就需要否认己,经历十字架的对付,并且凭着鹰翅所表征神的恩典和能力而生活行事─结一9,11,赛四十31:
In order to coordinate with others, we need to deny our self, experiencing the dealing of the cross, and live and act by God's grace and God's power, signified by the eagle's wings—Ezek. 1:9, 11; Isa. 40:31:
一 
我们不可行动或作任何事来彰显己;反之,我们必须在父的生命同着父的性情里作事,以彰显父;这就是荣耀,在这荣耀里我们都是一─约十七22~24。
We must not act or do anything to express our self; rather, we must do things in the Father's life with the Father's nature to express the Father; this is glory, and it is in this glory that we all are one—John 17:22-24.
二 
洁净麻风的预表,以及患麻风的必须剃去一切毛发,表明我们乃是借着那灵应用十字架,继续并彻底的对付我们己的问题─利十四9:
The type of the cleansing of leprosy, with the leper having to shave off all his hair, shows our continuous and thorough dealing with the problems of our own self through the application of the cross by the Spirit—Lev. 14:9:
1 
头发所表征人的荣耀,需要受十字架对付,好使基督成为我们的荣耀─西一27。
The glory of man, signified by the hair of the head, needs to be dealt with by the cross, for Christ to be our glory—Col. 1:27.
2 
胡须所表征人的尊贵,需要受十字架对付,好使基督成为我们的尊贵─罗九21,23,士九9,参约二一15。
The honor of man, signified by the beard, needs to be dealt with by the cross, for Christ to be our honor—Rom. 9:21, 23; Judg. 9:9; cf. John 21:15.
3 
眉毛所表征人的美丽,需要受十字架对付,好使基督成为我们的美丽─出二八2,诗二七4,8。
The beauty of man, signified by the eyebrows, needs to be dealt with by the cross, for Christ to be our beauty—Exo. 28:2; Psa. 27:4, 8.
4 
全身的毛发所表征人天然的能力,需要受十字架对付,好使基督成为我们的能力─林后十二9~10,腓四12~13。
The natural strength of man, signified by the hair of the whole body, needs to be dealt with by the cross, for Christ to be our strength—2 Cor. 12:9-10; Phil. 4:12-13.
三 
我们要与别人配搭,就需要接受赦免人的主作我们赦免的生命,好赦免别人,并寻求被人赦免,让基督的平安在我们心里作仲裁─西三12~15。
In order to coordinate with others, we need to take the forgiving Lord as our forgiving life to forgive others and seek to be forgiven, letting the peace of Christ arbitrate in our hearts—Col. 3:12-15.
四 
我们要与别人配搭,就需要对付我们心中的偶像,因基督将万事看作亏损,并将万事看作粪土,为要得着基督─结十四3~5,腓三7~8,12~14。
In order to coordinate with others, we need to deal with the idols in our heart, counting all things as loss on account of Christ and counting them as refuse that we may gain Christ—Ezek. 14:3-5; Phil. 3:7-8, 12-14.
五 
我们若住在神里面,倚靠神并彰显神,我们就能在神里面配搭在一起─约十五5,7,八31,腓一20,林前十31。
If we abide in God, rely on God, and express God, we can coordinate together in God—John 15:5, 7; 8:31; Phil. 1:20; 1 Cor. 10:31.
六 
我们的配搭不是由于我们的本能和干才,乃是由于我们住在神里面,并倚靠神─诗九〇1,二六1,三一20,九一1,9,14,约十四21,23,林后一8,诗二五1,耶十七5~7。
Our coordination is not based on our ability or talent but on our dwelling in God and depending on God—Psa. 90:1; 26:1; 31:20; 91:1, 9, 14; John 14:21, 23; 2 Cor. 1:8; Psa. 25:1; Jer. 17:5-7.
叁 
我们在基督的身体里若要与人配搭,就必须凭着灵而行─结一20,加五16,25,罗八4:
In order to coordinate with others in the Body of Christ, we need to walk according to the spirit—Ezek. 1:20; Gal. 5:16, 25; Rom. 8:4:
一 
我们的灵像宇宙一样广大;神住在我们灵里,我们的灵乃是今日的耶路撒冷─弗二22,民十六22,来十二9:
Our spirit is universally spacious; God dwells in our spirit, and our spirit is today's Jerusalem—Eph. 2:22; Num. 16:22; Heb. 12:9:
1 
圣经每说到“你们的灵”时,乃是包括所有圣徒的灵─加六18,腓四23,提后四22,林前六17。
When the Bible speaks of "your spirit," it includes the spirits of all the saints—Gal. 6:18; Phil. 4:23; 2 Tim. 4:22; 1 Cor. 6:17.
2 
““我们的灵”一辞〔罗马八章十六节〕包括保罗的灵、路德马丁的灵、卫斯理约翰的灵、倪弟兄的灵、你的灵和我的灵”─以弗所书生命读经,二五九页。
"The words "our spirit" [in Romans 8:16] include Paul's spirit, Martin Luther's spirit, John Wesley's spirit, Brother Nee's spirit, your spirit, and my spirit"—Life-study of Ephesians, p. 213.
二 
以弗所书启示,我们需要在调和的灵里,而在为着基督身体实际的调和里─参利二4,林前十二24:
The book of Ephesians reveals that we need to be in the mingled spirit to be in the blending for the reality of the Body of Christ—cf. Lev. 2:4; 1 Cor. 12:24:
1 
以弗所一章十七节给我们看见,我们需要祷告得着智慧和启示的灵,使我们完全认识基督和神的经纶。
Ephesians 1:17 shows that we need to pray for a spirit of wisdom and revelation to fully know Christ and God's economy.
2 
以弗所二章二十二节说,所有的信徒都被建造在一起,成为神在灵里的居所。
Ephesians 2:22 says that all the believers are being built together into a dwelling place of God in spirit.
3 
以弗所三章五节说,基督的奥秘已经在灵里启示祂的圣使徒和申言者。
Ephesians 3:5 says that the mystery of Christ has been revealed to His holy apostles and prophets in spirit.
4 
以弗所三章十六节给我们看见,我们需要祷告得以加强到里面的人里,就是我们有神生命为其生命的重生之灵。
Ephesians 3:16 shows that we need to pray to be strengthened into the inner man, which is our regenerated spirit with God's life as its life.
5 
以弗所四章二十三节告诉我们,要在我们心思的灵里得以更新。
Ephesians 4:23 tells us to be renewed in the spirit of our mind.
6 
以弗所五章十八节告诉我们,要在灵里被充满。
Ephesians 5:18 tells us to be filled in spirit.
7 
以弗所六章十八节告诉我们,要时时在灵里祷告。(弗六18)
Ephesians 6:18 tells us to pray at every time in spirit.
肆 
我们要与别人配搭,就需要与配搭的三一神是一:
In order to coordinate with others, we need to be one with the coordinating Triune God:
一 
在马太十二章二十八节,神圣的三一以神圣的配搭行动,乃是给我们跟随的绝佳和美丽榜样;这是元首为我们作为基督身体的肢体配搭,所设立的美好榜样:
The move of the Divine Trinity with the divine coordination in Matthew 12:28 is an excellent and beautiful example for us to follow; this is a good pattern our Head has set up for our coordination as members of His Body:
1 
主靠另一位,并为另一位赶鬼的方式,给我们看见祂行动不是单独的,乃是谦卑且无己的。
The way the Lord cast out demons, by another One and for another One, showed that He did not act individualistically but with humility and selflessness.
2 
作为神圣三一中心的子,完全不靠自己,为自己,或归给自己;凡祂所作的,都是靠着神的灵,并为着父神的国。
The Son as the center of the Divine Trinity was altogether not by Himself, for Himself, or to Himself; whatever He did was by the Spirit of God and for the kingdom of God the Father.
3 
这给我们看见在神圣三一里的和谐、美丽和优越。
This shows us the harmony, beauty, and excellency in the Divine Trinity.
4 
今天在召会生活里,由于缺少正确的配搭,基督的身体还没有充分的建造起来。
Today in the church life, the Body of Christ has not been built up adequately because of the shortage of the proper coordination.
5 
我们可能照着神的旨意作一件事,但我们所作的不该靠自己,乃该靠一些其它的人。不仅如此,我们所作的也不该为我们自己,乃该为神在地上的权益、权利。
We may do something according to the will of God, but what we do should not be by ourselves but by some others; furthermore, what we do should not be for ourselves but for the interest, the right, of God on this earth.
二 
每一天,我们需要从自己出来,进到互相内在和配搭的三一神里─帖后三5,犹19~21,约十七17。
Every day we need to move out of ourselves and into the coinhering and coordinating Triune God—2 Thes. 3:5; Jude 19-21; John 17:17.
« 第七篇 »
回首页