认识并经历神的建造内在的构成
« 第二篇 »
认识并经历神中心的思想、神心头的愿望、神经纶的目标、以及宇宙的意义
Message Two Knowing and Experiencing the Central Thought of God, the Desire of God's Heart, the Goal of God's Economy, and the Meaning of the Universe
 

  
读经:撒下七12~14上,太十六18,启三18,诗五一1~19,弗三16~19
Scripture Reading: 2 Sam. 7:12-14a; Matt. 16:18; Rev. 3:18; Psa. 51:1-19; Eph. 3:16-19
壹 
我们必须买膏抹的那灵作为眼药擦我们的眼睛,使我们看见神中心的思想、神心头的愿望、和神经纶的目标,这些就是宇宙的意义、人的意义,也是人心里对永远之切望、渴望和愿望的成就─启三18,传三11,该二7,参创三9:
We must buy the anointing Spirit as the eyesalve to anoint our eyes that we may see the central thought of God, the desire of God's heart, and the goal of God's economy, which are the meaning of the universe, the mean-ing of man, and the fulfillment of the aspiration, longing, and desire in man's heart for eternity—Rev. 3:18; Eccl. 3:11; Hag. 2:7; cf. Gen. 3:9:
一 
我们买那灵作眼药,是借着在灵里贫穷,就是乐意成为无有、一无所是,明白我们什么也没有、什么也不知道、什么也不是,而作虚空的器皿,预备让基督充满,为着召会的建造;这是真实的否认己,好在今天得着对基督最好的享受,并在基督千年国掌权时得着对祂最高的享受─太五3,十六18,24~26,二五21,23,十九24,腓二5。
We buy the Spirit as the eyesalve by being poor in spirit, which is to be willing to become nothing, to be nobody, realizing that we have nothing, know noth-ing, and are nothing, to be an empty vessel available to be filled with Christ for the building up of the church; this is the real denial of the self for the best enjoyment of Christ today and the highest enjoyment of Christ in His millen-nial reign—Matt. 5:3; 16:18, 24-26; 25:21, 23; 19:24; Phil. 2:5.
二 
我们买那灵,是借着买真理作为神照亮之话的实际,买火炼的金子作为神的丰富,并买白衣使我们穿上基督作为光的兵器─箴二三23,启三18,路十二21,罗十三11~14。
We buy the Spirit by buying the truth as the reality of the shining word of God, buying gold refined by fire as the riches of God, and buying white garments that we may be clothed with Christ as the weapons of light—Prov. 23:23; Rev. 3:18; Luke 12:21; Rom. 13:11-14.
贰 
撒下七章十二至十四节上半启示,神中心的思想、神心头的愿望、神经纶的目标、以及宇宙的意义乃是神的建造;神的建造是神圣且属人的人位;神的建造乃是一个神人─创二22,太十六18,罗一3~4,提前三15~16,徒九4~5,15,约十四23:
Second Samuel 7:12-14a reveals that the central thought of God, the desire of God's heart, the goal of God's economy, and the meaning of the uni-verse are God's building; God's building is a divine-human person; God's building is a God-man—Gen. 2:22; Matt. 16:18; Rom. 1:3-4; 1 Tim. 3:15-16; Acts 9:4-5, 15; John 14:23:
一 
神的建造乃是神成为人,为要使人在生命和性情上成为神,只是无分于祂的神格:
God's building is God becoming man that man might become God in life and nature but not in the Godhead:
1 
基督在祂的人性里成了联结的梯子,将天(神)与地(人)联结为一,为着建造伯特利,就是神的家─创二八12~17,罗一3~4。
In His humanity Christ became a joining ladder, to join heaven (God) and earth (man) into one for the building of Bethel, the house of God—Gen. 28:12-17; Rom. 1:3-4.
2 
神借着成肉体成为人(将天带到地上),人借着变化成为神(将地联于天)─约一1,51,罗一3~4,五10,八28~29,林后三18。
God became man through incarnation (bringing heaven to earth), and man becomes God through transformation (joining earth to heaven)—John 1:1, 51; Rom. 1:3-4; 5:10; 8:28-29; 2 Cor. 3:18.
二 
在福音书里,神的建造是个别的神人耶稣,祂是神的帐幕和神的殿─约一14,二19。
God's building in the Gospels is the individual God-man, Jesus, who is the tabernacle of God and the temple of God—John 1:14; 2:19.
三 
在行传和书信里,神的建造是团体的神人,新人,就是召会,作神在肉体里团体的显现,活神的家和三一神的杰作─徒九4~5,提前三15~16,弗二10,15,21~22,西二19,三10~11。
God's building in Acts and the Epistles is the corporate God-man, the new man, the church, as the corporate manifestation of God in the flesh, the house of the living God, and the masterpiece of the Triune God—Acts 9:4-5; 1 Tim. 3:15-16; Eph. 2:10, 15, 21-22; Col. 2:19; 3:10-11.
四 
在启示录里,神的建造是终极、完成、伟大的团体神人,新耶路撒冷,“新妇─建造”,是神被建造到人里面作神的帐幕,人被建造到神里面作祂的殿,这二者永远相互的居所─启二一2~3,9~10,22。
God's building in Revelation is the ultimate, consummate, great corporate God-man, the New Jerusalem, the "bride-building," the eternal mutual abode of God being built into man as the tabernacle of God and of man being built into God as the temple of God—Rev. 21:2-3, 9-10, 22.
五 
神正在将祂自己建造到人里面,并将人建造到神里面,好建造召会作神的家,使祂得着彰显,并作神的国,给祂掌权,以完成神原初对人的心意─创一26,太十六18~19,罗十四17,约十四23,路十七21,但二35,44。
God is building Himself into man and building man into God for the building up of the church as the house of God for His expression and as the kingdom of God for His dominion to fulfill His original intention for man—Gen. 1:26; Matt. 16:18-19; Rom. 14:17; John 14:23; Luke 17:21; Dan. 2:35, 44.
叁 
我们是神的农场,而基督是生命的种子,大卫的后裔,栽种到我们里面,在我们里面长大,使我们变化,“子化”,成为神建造的宝贵材料─林前三9~12,撒下七12~14上:
We are God's farm and Christ is the seed of life, the seed of David, planted into us, to grow in us so that we may be transformed, "sonized," into precious materials for God's building—1 Cor. 3:9-12; 2 Sam. 7:12-14a:
一 
一粒种子若埋在土里死了,至终就会发芽、生长并在复活里开花;基督在复活里“开花”成为赐生命的灵,好将祂自己这生命的种子,大卫的后裔,撒到我们里面─约十二23~24,林前十五31,徒十三33,彼前三18,可四14,26~27。
If a seed dies by being buried in the soil, it will eventually sprout, grow, and blossom in resurrection; in resurrection Christ "blossomed" to become the life-giving Spirit to sow Himself as the seed of life, the seed of David, into our being—John 12:23-24; 1 Cor. 15:31; Acts 13:33; 1 Pet. 3:18; Mark 4:14, 26-27.
二 
照着圣经,长大等于建造;这建造是借着我们里面基督这生命种子的长大而发生的─约壹三9,西二19,弗四15~16。
According to the Bible, growth equals building; this takes place by the growth of Christ as the seed of life within us—1 John 3:9; Col. 2:19; Eph. 4:15-16.
三 
神儿子的生命已经栽种到我们的灵里;我们现今就象种到土里的种子一样,必须经过死和复活的过程,就是破碎和建造的过程─罗八10,约十二24~26:
The life of the Son of God has been implanted into our spirit; now we, like the seed that is sown into the earth, must pass through the process of death and resurrection, the process of breaking and building—Rom. 8:10; John 12:24-26:
1 
大卫表征破碎的生命,产生所罗门这建造的生命:
David signifies a life of brokenness issuing in Solomon, a life of building:
a 
今天召会若要得着建造,我们必须过一种合乎神的心的生活,就是愿意学习十字架功课的生活、完全被暴露并卑微的生活、并且认识神的怜悯和恩典,而不信靠,也不夸耀自己属人性情的生活─徒十三22。
If the church is to be built up today, we must live a life according to God's heart, a life willing to learn the lessons of the cross, a life fully exposed and humbled, a life which knows the mercy and grace of God and which has no trust, no boast, in its own human nature—Acts 13:22.
b 
大卫失败到了极点,他悔改、认罪,就蒙神赦免,然后生了所罗门;因此,所罗门是人的过犯与悔改,加上神的赦免所产生的─撒下十二1~13,24,诗五一1~19。
David failed to the uttermost, and he repented, confessed his sin, and God forgave him; then he begot Solomon; hence, Solomon is the issue of man's transgression and repentance plus God's forgiveness—2 Sam. 12:1-13, 24; Psa. 51:1-19.
c 
我们若是悔改、认罪、并求神洁净(约壹一9)的人,就会在神的殿中,在基督里享受神,使锡安,就是基督得胜的新妇,得着建造─诗五一18。
If we are those who repent, confess our sins, and ask God for His purging (1 John 1:9), we will have the enjoyment of God in Christ in His house for the building of Zion, Christ's overcoming bride—Psa. 51:18.
3 
大卫预表基督从祂的成为肉体到祂的钉十字架;所罗门预表基督从祂的复活到祂的登宝座,并到祂的回来;今天基督这赐生命的灵内住在我们的灵里,作真正并更大的所罗门,将祂自己建造到我们里面,向着我们并借着我们说智慧的话,使召会─神真正的殿─得着建造─太十二42,王上十23~24,林前十二8,十四4下。
David typifies Christ from His incarnation to His crucifixion; Solomon typifies Christ from His resurrection to His enthronement and to His coming back; today Christ as the life-giving Spirit indwells our spirit as the real and greater Solomon, building Himself into us and speaking the word of wisdom to us and through us for the building up of the church as the real temple of God—Matt. 12:42; 1 Kings 10:23-24; 1 Cor. 12:8; 14:4b.
四 
以弗所三章十六至十九节启示,三一神已经来到我们里面,以祂自己作元素,并以一些出于我们的东西作材料,来作建造的工作;这一点可由马太十三章撒种者的比喻得着例证:
Ephesians 3:16-19 reveals that the Triune God has come into us to do a build-ing work with Himself as the element and also with something from us as the material; this is illustrated by the parable of the sower in Matthew 13:
1 
主将祂自己当作生命的种子,撒在人的心这土壤里,使祂能生长并活在他们里面,且从他们里面彰显出来─3节。
The Lord sows Himself as the seed of life into men's hearts, the soil, that He might grow and live in them and be expressed from within them—v. 3.
2 
种子撒到土里,是凭土壤里的养分而长大;结果,所出产的乃是由种子和土壤的元素所组成─23节。
The seed is sown into the soil to grow with the nutrients of the soil; as a result, the produce is a composition of elements from both the seed and the soil—v. 23.
3 
在我们里面有一些养分是神所造的,预备让祂进到我们里面,在我们里面长大;神造了人的灵,有人的养分,同着人的心这土坏,为着神圣的种子─参彼前三4。
We have within us certain nutrients created by God as a preparation for His coming into us to grow in us; God has created the human spirit with the human nutrients along with the human heart as the soil for the divine seed—cf. 1 Pet. 3:4.
4 
我们在生命上长大的速度,不在于神圣的种子,乃在于我们供应这种子多少的养分;我们供应的养分越多,种子就长得越快,并且越茂盛─太五3,8,参诗七八8:
The rate at which we grow in life depends not on the divine seed but on how many nutrients we afford this seed; the more nutrients we supply, the faster the seed will grow, and the more it will flourish—Matt. 5:3, 8; cf. Psa. 78:8:
a 
我们若留在魂里,留在天然的人里,就没有任何养分为着神圣种子的长大;但我们若得着加强到里面的人里,并且注意我们的灵,操练我们的灵,就能供应养分,基督就能安家在我们心里─弗三16~19,罗八6,提前四7,参犹19。
If we remain in our soul, in our natural man, there will not be any nutrients for the growth of the divine seed, but if we are strengthened into our inner man and if we pay attention to our spirit and exercise our spirit, the nutrients will be supplied, and Christ will make His home in our hearts—Eph. 3:16-19; Rom. 8:6; 1 Tim. 4:7; cf. Jude 19.
b 
我们若要让主这生命的种子在我们里面长大,成为我们完满的享受,就必须完全向主敞开,并且与祂合作,彻底对付我们的心─太十三3~9,19~23。
If we are going to have the Lord as the seed of life grow within us to be our full enjoyment, we must open to the Lord absolutely and cooperate with Him to deal thoroughly with our heart—Matt. 13:3-9, 19-23.
5 
一面,神用祂自己作元素加强我们;另一面,我们提供养分。借着这二者,神在基督里就在我们的全人里完成祂内在的建造,就是建造祂的家。
On the one hand, God strengthens us with Himself as the element, and on the other hand, we afford the nutrients; through these two, God in Christ carries out His intrinsic building—the building of His home—in our entire being.
« 第二篇 »
回首页